Parallel Bible results for "john 14"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 14

NIV

GNT

1 “Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me.
1 "Do not be worried and upset," Jesus told them. "Believe in God and believe also in me.
2 My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?
2 There are many rooms in my Father's house, and I am going to prepare a place for you. I would not tell you this if it were not so.
3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
3 And after I go and prepare a place for you, I will come back and take you to myself, so that you will be where I am.
4 You know the way to the place where I am going.”
4 You know the way that leads to the place where I am going."
5 Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”
5 Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going; so how can we know the way to get there?"
6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
6 Jesus answered him, "I am the way, the truth, and the life; no one goes to the Father except by me.
7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”
7 Now that you have known me," he said to them, "you will know my Father also, and from now on you do know him and you have seen him."
8 Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
8 Philip said to him, "Lord, show us the Father; that is all we need."
9 Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
9 Jesus answered, "For a long time I have been with you all; yet you do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. Why, then, do you say, "Show us the Father'?
10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.
10 Do you not believe, Philip, that I am in the Father and the Father is in me? The words that I have spoken to you," Jesus said to his disciples, "do not come from me. The Father, who remains in me, does his own work.
11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.
11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me. If not, believe because of the things I do.
12 Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father.
12 I am telling you the truth: those who believe in me will do what I do - yes, they will do even greater things, because I am going to the Father.
13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
13 And I will do whatever you ask for in my name, so that the Father's glory will be shown through the Son.
14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.
14 If you ask me for anything in my name, I will do it.
15 “If you love me, keep my commands.
15 "If you love me, you will obey my commandments.
16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever—
16 I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you forever.
17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.
17 He is the Spirit, who reveals the truth about God. The world cannot receive him, because it cannot see him or know him. But you know him, because he remains with you and is in you.
18 I will not leave you as orphans; I will come to you.
18 "When I go, you will not be left all alone; I will come back to you.
19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live.
19 In a little while the world will see me no more, but you will see me; and because I live, you also will live.
20 On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
20 When that day comes, you will know that I am in my Father and that you are in me, just as I am in you.
21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.”
21 "Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. My Father will love those who love me; I too will love them and reveal myself to them."
22 Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”
22 Judas (not Judas Iscariot) said, "Lord, how can it be that you will reveal yourself to us and not to the world?"
23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.
23 Jesus answered him, "Those who love me will obey my teaching. My Father will love them, and my Father and I will come to them and live with them.
24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.
24 Those who do not love me do not obey my teaching. And the teaching you have heard is not mine, but comes from the Father, who sent me.
25 “All this I have spoken while still with you.
25 "I have told you this while I am still with you.
26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.
26 The Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and make you remember all that I have told you.
27 Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
27 "Peace is what I leave with you; it is my own peace that I give you. I do not give it as the world does. Do not be worried and upset; do not be afraid.
28 “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
28 You heard me say to you, "I am leaving, but I will come back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father; for he is greater than I.
29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.
29 I have told you this now before it all happens, so that when it does happen, you will believe.
30 I will not say much more to you, for the prince of this world is coming. He has no hold over me,
30 I cannot talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me,
31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.“Come now; let us leave.
31 but the world must know that I love the Father; that is why I do everything as he commands me. "Come, let us go from this place.