Parallel Bible results for "john 16"

John 16

ESV

DBY

1 “I have said all these things to you to keep you from falling away.
1 These things I have spoken unto you that ye may not be offended.
2 They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
2 They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;
3 And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
3 and these things they will do because they have not known the Father nor me.
4 But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.
4 But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you.
5 But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going? ’
5 But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?
6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
6 But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
7 Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
7 But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go I will send him to you.
8 And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment:
8 And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:
9 concerning sin, because they do not believe in me;
9 of sin, because they do not believe on me;
10 concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;
10 of righteousness, because I go away to [my] Father, and ye behold me no longer;
11 concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
11 of judgment, because the ruler of this world is judged.
12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
12 I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.
13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come.
13 But when *he* is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming.
14 He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you.
14 He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announce [it] to you.
15 All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
15 All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce [it] to you.
16 “A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me. ”
16 A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, [because I go away to the Father].
17 So some of his disciples said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’; and, ‘because I am going to the Father’? ”
17 [Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?
18 So they were saying, “What does he mean by‘a little while’? We do not know what he is talking about. ”
18 They said therefore, What is this which he says [of] the little while? We do not know [of] what he speaks.
19 Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’?
19 Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?
20 Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.
20 Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
21 When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.
21 A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.
22 So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
22 And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.
23 In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you.
23 And in that day ye shall demand nothing of me: verily, verily, I say to you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give you.
24 Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.
24 Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
25 “I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father.
25 These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father.
26 In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
26 In that day ye shall ask in my name; and I say not to you that I will demand of the Father for you,
27 for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
27 for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believed that I came out from God.
28 I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father. ”
28 I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.
29 His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech!
29 His disciples say to him, Lo, now thou speakest openly and utterest no allegory.
30 Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God. ”
30 Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God.
31 Jesus answered them, “Do you now believe?
31 Jesus answered them, Do ye now believe?
32 Behold, the hour is coming, indeed it has come, when you will be scattered, each to his own home, and will leave me alone. Yet I am not alone, for the Father is with me.
32 Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scattered, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.
33 I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world. ”
33 These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.