Parallel Bible results for "john 21"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 21

CJB

KJV

1 After this, Yeshua appeared again to the talmidim at Lake Tiberias. Here is how it happened:
1 After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
2 Shim`on Kefa and T'oma (his name means "twin") were together with Natan'el from Kanah in the Galil, the sons of Zavdai, and two other talmidim.
2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
3 Shim`on Kefa said, "I'm going fishing." They said to him, "We're coming with you." They went and got into the boat, but that night they didn't catch anything.
3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
4 However, just as day was breaking, Yeshua stood on shore, but the talmidim didn't know it was he.
4 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
5 He said to them, "You don't have any fish, do you?" "No," they answered him.
5 Then Jesus saith unto them,Children, have ye any meat? They answered him, No.
6 He said to them, "Throw in your net to starboard and you will catch some." So they threw in their net, and there were so many fish in it that they couldn't haul it aboard.
6 And he said unto them,Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
7 The talmid Yeshua loved said to Kefa, "It's the Lord!" On hearing it was the Lord, Shim`on Kefa threw on his coat, because he was stripped for work, and plunged into the lake;
7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
8 but the other talmidim followed in the boat, dragging the net full of fish; for they weren't far from shore, only about a hundred yards.
8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
9 When they stepped ashore, they saw a fire of burning coals with a fish on it, and some bread.
9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
10 Yeshua said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
10 Jesus saith unto them,Bring of the fish which ye have now caught.
11 Shim`on Kefa went up and dragged the net ashore. It was full of fish, 153 of them; but even with so many, the net wasn't torn.
11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
12 Yeshua said to them, "Come and have breakfast." None of the talmidim dared to ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord.
12 Jesus saith unto them,Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
13 Yeshua came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
13 Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
14 This was now the third time Yeshua had appeared to the talmidim after being raised from the dead.
14 This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
15 After breakfast, Yeshua said to Shim`on Kefa, "Shim`on Bar-Yochanan, do you love me more than these?" He replied, "Yes, Lord, you know I'm your friend." He said to him, "Feed my lambs."
15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter,Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him,Feed my lambs.
16 A second time he said to him, "Shim`on BarYochanan, do you love me?" He replied, "Yes, Lord, you know I'm your friend." He said to him, "Shepherd my sheep."
16 He saith to him again the second time,Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him,Feed my sheep.
17 The third time he said to him, "Shim`on BarYochanan, are you my friend?" Shim`on was hurt that he questioned him a third time: "Are you my friend?" So he replied, "Lord, you know everything! You know I'm your friend!" Yeshua said to him, "Feed my sheep!
17 He saith unto him the third time,Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him,Feed my sheep.
18 Yes, indeed! I tell you, when you were younger, you put on your clothes and went where you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and carry you where you do not want to go."
18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
19 He said this to indicate the kind of death by which Kefa would bring glory to God. Then Yeshua said to him, "Follow me!"
19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him,Follow me.
20 Kefa turned and saw the talmid Yeshua especially loved following behind, the one who had leaned against him at the supper and had asked, "Who is the one who is betraying you?"
20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
21 On seeing him, Kefa said to Yeshua, "Lord, what about him?"
21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
22 Yeshua said to him, "If I want him to stay on until I come, what is it to you? You, follow me!"
22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
23 Therefore the word spread among the brothers that that talmid would not die. However, Yeshua didn't say he wouldn't die, but simply, "If I want him to stay on until I come, what is it to you?"
23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but,If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
24 This one is the talmid who is testifying about these things and who has recorded them. And we know that his testimony is true.
24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
25 But there are also many other things Yeshua did; and if they were all to be recorded, I don't think the whole world could contain the books that would have to be written!
25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.