Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John
1
Jesus knew that the Pharisees had heard that he was making and baptizing more disciples than John.
2 (though Jesus Himself baptized not, but His disciples),
2
(Actually, Jesus was not baptizing people. His disciples were.)
3 He left Judea and departed again into Galilee,
3
So he left the Judean countryside and went back to Galilee.
4 and He needed to go through Samaria.
4
Jesus had to go through Samaria.
5 Then came He to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
5
He arrived at a city in Samaria called Sychar. Sychar was near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph.
6 Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with His journey, sat thus by the well; and it was about the sixth hour.
6
Jacob's Well was there. Jesus sat down by the well because he was tired from traveling. The time was about six o'clock in the evening.
7 There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said unto her, "Give Me to drink."
7
A Samaritan woman went to get some water. Jesus said to her, "Give me a drink of water."
8 (For His disciples had gone away unto the city to buy meat.)
8
(His disciples had gone into the city to buy some food.)
9 Then said the woman of Samaria unto Him, "How is it that thou, being a Jew, askest a drink of me, who am a woman of Samaria?" For the Jews have no dealings with the Samaritans.
9
The Samaritan woman asked him, "How can a Jewish man like you ask a Samaritan woman like me for a drink of water?" (Jews, of course, don't associate with Samaritans.)
10 Jesus answered and said unto her, "If thou knewest the gift of God and who it is that saith to thee, `Give Me to drink,' thou wouldest have asked of Him, and He would have given thee living water."
10
Jesus replied to her, "If you only knew what God's gift is and who is asking you for a drink, you would have asked him for a drink. He would have given you living water."
11 The woman said unto Him, "Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep. From whence then hast thou that living water?
11
The woman said to him, "Sir, you don't have anything to use to get water, and the well is deep. So where are you going to get this living water?
12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well and drank thereof himself, and his children and his cattle?"
12
You're not more important than our ancestor Jacob, are you? He gave us this well. He and his sons and his animals drank water from it."
13 Jesus answered and said unto her, "Whosoever drinketh of this water shall thirst again,
13
Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will become thirsty again.
14 but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life."
14
But those who drink the water that I will give them will never become thirsty again. In fact, the water I will give them will become in them a spring that gushes up to eternal life."
15 The woman said unto Him, "Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw."
15
The woman told Jesus, "Sir, give me this water! Then I won't get thirsty or have to come here to get water."
16 Jesus said unto her, "Go, call thy husband, and come hither."
16
Jesus told her, "Go to your husband, and bring him here."
17 The woman answered and said, "I have no husband." Jesus said unto her, "Thou hast well said, `I have no husband';
17
The woman replied, "I don't have a husband." Jesus told her, "You're right when you say that you don't have a husband.
18 for thou hast had five husbands, and he whom thou now hast is not thy husband. In that thou saidst truly."
18
You've had five husbands, and the man you have now isn't your husband. You've told the truth."
19 The woman said unto Him, "Sir, I perceive that thou art a prophet.
19
The woman said to Jesus, "I see that you're a prophet!
20 Our fathers worshiped on this mountain, and ye say that Jerusalem is the place where men ought to worship."
20
Our ancestors worshiped on this mountain. But you Jews say that people must worship in Jerusalem."
21 Jesus said unto her, "Woman, believe Me, the hour cometh when ye shall neither on this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
21
Jesus told her, "Believe me. A time is coming when you Samaritans won't be worshiping the Father on this mountain or in Jerusalem.
22 Ye worship ye know not what; we know what we worship, for salvation is of the Jews.
22
You don't know what you're worshiping. We [Jews] know what we're worshiping, because salvation comes from the Jews.
23 But the hour cometh and now is, when the true worshipers shall worship the Father in spirit and in truth; for the Father seeketh such to worship Him.
23
Indeed, the time is coming, and it is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth. The Father is looking for people like that to worship him.
24 God is a Spirit, and they that worship Him must worship Him in spirit and in truth."
24
God is a spirit. Those who worship him must worship in spirit and truth."
25 The woman said unto Him, "I know that Messiah cometh, who is called Christ. When He has come, He will tell us all things."
25
The woman said to him, "I know that the Messiah is coming. When he comes, he will tell us everything." (Messiah is the one called Christ.)
26 Jesus said unto her, "I that speak unto thee am He."
26
Jesus told her, "I am he, and I am speaking to you now."
27 And upon this came His disciples and marveled that He talked with the woman; yet no man said, "What seekest Thou?" or, "Why talkest Thou with her?"
27
At that time his disciples returned. They were surprised that he was talking to a woman. But none of them asked him, "What do you want from her?" or "Why are you talking to her?"
28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city and said to the men,
28
Then the woman left her water jar and went back into the city. She told the people,
29 "Come, see a man who told me all things that ever I did. Is not this the Christ?"
29
"Come with me, and meet a man who told me everything I've ever done. Could he be the Messiah?"
30 Then they went out of the city and came unto Him.
30
The people left the city and went to meet Jesus.
31 Meanwhile His disciples entreated Him, saying, "Master, eat."
31
Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat."
32 But He said unto them, "I have meat to eat that ye know not of."
32
Jesus told them, "I have food to eat that you don't know about."
33 Therefore the disciples said one to another, "Hath any man brought Him aught to eat?"
33
The disciples asked each other, "Did someone bring him something to eat?"
34 Jesus said unto them, "My meat is to do the will of Him that sent Me, and to finish His work.
34
Jesus told them, "My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.
35 Say not ye, `There are yet four months and then cometh the harvest'? Behold, I say unto you, lift up your eyes and look on the fields, for they are white already to harvest.
35
"Don't you say, 'In four more months the harvest will be here'? I'm telling you to look and see that the fields are ready to be harvested.
36 And he that reapeth receiveth wages and gathereth fruit unto life eternal, that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
36
The person who harvests the crop is already getting paid. He is gathering grain for eternal life. So the person who plants the grain and the person who harvests it are happy together.
37 And herein is that saying true, `One soweth and another reapeth.'
37
In this respect the saying is true: 'One person plants, and another person harvests.'
38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labor; other men labored, and ye have entered into their labors."
38
I have sent you to harvest a crop you have not worked for. Other people have done the hard work, and you have followed them in their work."
39 And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the saying of the woman who testified, "He told me all that ever I did."
39
Many Samaritans in that city believed in Jesus because of the woman who said, "He told me everything I've ever done."
40 So when the Samaritans had come unto Him, they besought Him that He would tarry with them; and He abode there two days.
40
So when the Samaritans went to Jesus, they asked him to stay with them. He stayed in Samaria for two days.
41 And many more believed because of His own word,
41
Many more Samaritans believed because of what Jesus said.
42 and said unto the woman, "Now we believe, not because of thy saying, for we have heard Him ourselves and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world."
42
They told the woman, "Our faith is no longer based on what you've said. We have heard him ourselves, and we know that he really is the savior of the world."
43 Now after two days He departed thence and went into Galilee.
43
After spending two days in Samaria, Jesus left for Galilee.
44 For Jesus Himself testified that a prophet hath no honor in his own country.
44
Jesus had said that a prophet is not honored in his own country.
45 Then when He had come into Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did at Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
45
But when Jesus arrived in Galilee, the people of Galilee welcomed him. They had seen everything he had done at the festival in Jerusalem, since they, too, had attended the festival.
46 So Jesus came again into Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
46
Jesus returned to the city of Cana in Galilee, where he had changed water into wine. A government official was in Cana. His son was sick in Capernaum.
47 When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went unto Him and besought Him that He would come down and heal his son, for he was at the point of death.
47
The official heard that Jesus had returned from Judea to Galilee. So he went to Jesus and asked him to go to Capernaum with him to heal his son who was about to die.
48 Then Jesus said unto him, "Unless ye see signs and wonders, ye will not believe."
48
Jesus told the official, "If people don't see miracles and amazing things, they won't believe."
49 The nobleman said unto Him, "Sir, come down ere my child die!"
49
The official said to him, "Sir, come with me before my little boy dies."
50 Jesus said unto him, "Go thy way; thy son liveth." And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
50
Jesus told him, "Go home. Your son will live." The man believed what Jesus told him and left.
51 And as he was going down, his servants met him and told him, saying, "Thy son liveth!"
51
While the official was on his way to Capernaum, his servants met him and told him that his boy was alive.
52 Then he inquired of them the hour when he began to be healed. And they said unto him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."
52
The official asked them at what time his son got better. His servants told him, "The fever left him yesterday evening at seven o'clock."
53 So the father knew that it was at the same hour in which Jesus had said unto him, "Thy son liveth." And he himself believed, and his whole house.
53
Then the boy's father realized that it was the same time that Jesus had told him, "Your son will live." So the official and his entire family became believers.
54 This is again the second miracle that Jesus did when He had come out of Judea into Galilee.
54
This was the second miracle that Jesus performed after he had come back from Judea to Galilee.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.