Common English Bible CEB
GOD'S WORD Translation GW
1 After this Jesus traveled throughout Galilee. He didn't want to travel in Judea, because the Jewish authorities wanted to kill him.
1
Jesus later traveled throughout Galilee. He didn't want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.
2 When it was almost time for the Jewish Festival of Booths,
2
The time for the Jewish Festival of Booths was near.
3 Jesus' brothers said to him, "Leave Galilee. Go to Judea so that your disciples can see the amazing works that you do.
3
So Jesus' brothers told him, "Leave this place, and go to Judea so that your disciples can see the things that you're doing.
4 Those who want to be known publicly don't do things secretly. Since you can do these things, show yourself to the world."
4
No one does things secretly when he wants to be known publicly. If you do these things, you should let the world see you."
5 His brothers said this because even they didn't believe in him.
5
Even his brothers didn't believe in him.
6 Jesus replied, "For you, anytime is fine. But my time hasn't come yet.
6
Jesus told them, "Now is not the right time for me to go. Any time is right for you.
7 The world can't hate you. It hates me, though, because I testify that its works are evil.
7
The world cannot hate you, but it hates me because I say that what everyone does is evil.
8 You go up to the festival. I'm not going to this one because my time hasn't yet come."
8
Go to the festival. I'm not going to this festival right now. Now is not the right time for me to go."
9 Having said this, he stayed in Galilee.
9
After saying this, Jesus stayed in Galilee.
10 However, after his brothers left for the festival, he went too—not openly but in secret.
10
But after his brothers had gone to the festival, Jesus went. He didn't go publicly but secretly.
11 The Jewish leaders were looking for Jesus at the festival. They kept asking, "Where is he?"
11
The Jews were looking for Jesus in the crowd at the festival. They kept asking, "Where is that man?"
12 The crowds were murmuring about him. "He's a good man," some said, but others were saying, "No, he tricks the people."
12
The crowds argued about Jesus. Some people said, "He's a good man," while others said, "No he isn't. He deceives the people."
13 No one spoke about him publicly, though, for fear of the Jewish authorities.
13
Yet, no one would talk openly about him because they were afraid of the Jews.
14 Halfway through the festival, Jesus went up to the temple and started to teach.
14
When the festival was half over, Jesus went to the temple courtyard and began to teach.
15 Astonished, the Jewish leaders asked, "He's never been taught! How has he mastered the Law?"
15
The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"
16 Jesus responded, "My teaching isn't mine but comes from the one who sent me.
16
Jesus responded to them, "What I teach doesn't come from me but from the one who sent me.
17 Whoever wants to do God's will can tell whether my teaching is from God or whether I speak on my own.
17
Those who want to follow the will of God will know if what I teach is from God or if I teach my own thoughts.
18 Those who speak on their own seek glory for themselves. Those who seek the glory of him who sent me are people of truth; there's no falsehood in them.
18
Those who speak their own thoughts are looking for their own glory. But the man who wants to bring glory to the one who sent him is a true teacher and doesn't have dishonest motives.
19 Didn't Moses give you the Law? Yet none of you keep the Law. Why do you want to kill me?"
19
Didn't Moses give you his teachings? Yet, none of you does what Moses taught you. So why do you want to kill me?"
20 The crowd answered, "You have a demon. Who wants to kill you?"
20
The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who wants to kill you?"
21 Jesus replied, "I did one work, and you were all astonished.
21
Jesus answered them, "I performed one miracle, and all of you are surprised by it.
22 Because Moses gave you the commandment about circumcision (although it wasn't Moses but the patriarchs), you circumcise a man on the Sabbath.
22
Moses gave you the teaching about circumcision (although it didn't come from Moses but from our ancestors). So you circumcise a male on a day of worship.
23 If a man can be circumcised on the Sabbath without breaking Moses' Law, why are you angry with me because I made an entire man well on the Sabbath?
23
If you circumcise a male on the day of worship to follow Moses' Teachings, why are you angry with me because I made a man entirely well on the day of worship?
24 Don't judge according to appearances. Judge with right judgment."
24
Stop judging by outward appearance! Instead, judge correctly."
25 Some people from Jerusalem said, "Isn't he the one they want to kill?
25
Some of the people who lived in Jerusalem said, "Isn't this the man they want to kill?
26 Here he is, speaking in public, yet they aren't saying anything to him. Could it be that our leaders actually think he is the Christ?
26
But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah?
27 We know where he is from, but when the Christ comes, no one will know where he is from."
27
However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from."
28 While Jesus was teaching in the temple, he exclaimed, "You know me and where I am from. I haven't come on my own. The one who sent me is true, and you don't know him.
28
Then, while Jesus was teaching in the temple courtyard, he said loudly, "You know me, and you know where I come from. I didn't decide to come on my own. The one who sent me is true. He's the one you don't know.
29 I know him because I am from him and he sent me."
29
I know him because I am from him and he sent me."
30 So they wanted to seize Jesus, but they couldn't because his time hadn't yet come.
30
The Jews tried to arrest him but couldn't because his time had not yet come.
31 Many from that crowd believed in Jesus. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man does?"
31
However, many people in the crowd believed in him. They asked, "When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?"
32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about Jesus, and the chief priests and Pharisees sent guards to arrest him.
32
The Pharisees heard the crowd saying things like this about him. So the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest Jesus.
33 Therefore, Jesus said, "I'm still with you for a little while before I go to the one who sent me.
33
Jesus said, "I will still be with you for a little while. Then I'll go to the one who sent me.
34 You will look for me, but you won't find me, and where I am you can't come."
34
You will look for me, but you won't find me. You can't go where I'm going."
35 The Jewish opposition asked each other, "Where does he intend to go that we can't find him? Surely he doesn't intend to go where our people have been scattered and are living among the Greeks! He isn't going to teach the Greeks, is he?
35
The Jews said among themselves, "Where does this man intend to go so that we won't find him? Does he mean that he'll live with the Jews who are scattered among the Greeks and that he'll teach the Greeks?
36 What does he mean when he says, ‘You will look for me, but you won't find me, and where I am you can't come'?"
36
What does he mean when he says, 'You will look for me, but you won't find me,' and 'You can't go where I'm going'?"
37 On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "All who are thirsty should come to me!
37
On the last and most important day of the festival, Jesus was standing [in the temple courtyard]. He said loudly, "Whoever is thirsty must come to me to drink.
38 All who believe in me should drink! As the scriptures said concerning me, Rivers of living water will flow out from within him."
38
As Scripture says, 'Streams of living water will flow from deep within the person who believes in me.'"
39 Jesus said this concerning the Spirit. Those who believed in him would soon receive the Spirit, but they hadn't experienced the Spirit yet since Jesus hadn't yet been glorified.
39
Jesus said this about the Spirit, whom his believers would receive. The Spirit was not yet evident, as it would be after Jesus had been glorified.
40 When some in the crowd heard these words, they said, "This man is truly the prophet."
40
After some of the crowd heard Jesus say these words, they said, "This man is certainly the prophet."
41 Others said, "He's the Christ." But others said, "The Christ can't come from Galilee, can he?
41
Other people said, "This man is the Messiah." Still other people asked, "How can the Messiah come from Galilee?
42 Didn't the scripture say that the Christ comes from David's family and from Bethlehem, David's village?"
42
Doesn't Scripture say that the Messiah will come from the descendants of David and from the village of Bethlehem, where David lived?"
43 So the crowd was divided over Jesus.
43
So the people were divided because of Jesus.
44 Some wanted to arrest him, but no one grabbed him.
44
Some of them wanted to arrest him, but they couldn't.
45 The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, "Why didn't you bring him?"
45
When the temple guards returned, the chief priests and Pharisees asked them, "Why didn't you bring Jesus?"
46 The guards answered, "No one has ever spoken the way he does."
46
The temple guards answered, "No human has ever spoken like this man."
47 The Pharisees replied, "Have you too been deceived?
47
The Pharisees asked the temple guards, "Have you been deceived too?
48 Have any of the leaders believed in him? Has any Pharisee?
48
Has any ruler or any Pharisee believed in him?
49 No, only this crowd, which doesn't know the Law. And they are under God's curse!"
49
This crowd is cursed because it doesn't know Moses' Teachings."
50 Nicodemus, who was one of them and had come to Jesus earlier, said,
50
One of those Pharisees was Nicodemus, who had previously visited Jesus. Nicodemus asked them,
51 "Our Law doesn't judge someone without first hearing him and learning what he is doing, does it?"
51
"Do Moses' Teachings enable us to judge a person without first hearing that person's side of the story? We can't judge a person without finding out what that person has done."
52 They answered him, "You are not from Galilee too, are you? Look it up and you will see that the prophet doesn't come from Galilee."
52
They asked Nicodemus, "Are you saying this because you're from Galilee? Study [the Scriptures], and you'll see that no prophet comes from Galilee."
53 They each went to their own homes,
53
Then each of them went home.
Copyright © 2011 Common English Bible
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.