Parallel Bible results for "joshua 10"

Joshua 10

CEB

NRS

1 Jerusalem's King Adoni-zedek heard that Joshua had captured Ai and had wiped it out as something reserved for God. Joshua did the same thing to Ai and its king that he had done to Jericho and its king. He also heard that the population of Gibeon had made peace with Israel and were living among them.
1 When King Adoni-zedek of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them,
2 Adoni-zedek and his people were very afraid, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai. All its men were soldiers.
2 he became greatly frightened, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities, and was larger than Ai, and all its men were warriors.
3 So Jerusalem's King Adoni-zedek sent word to Hebron's King Hoham, Jarmuth's King Piram, Lachish's King Japhia, and Eglon's King Debir:
3 So King Adoni-zedek of Jerusalem sent a message to King Hoham of Hebron, to King Piram of Jarmuth, to King Japhia of Lachish, and to King Debir of Eglon, saying,
4 "Come up and help me. We will strike at Gibeon, because it has made peace with Joshua and with the Israelites."
4 "Come up and help me, and let us attack Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the Israelites."
5 Then the five kings of the Amorites gathered. These were the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon. They went up with all their armies, camped against Gibeon, and attacked it.
5 Then the five kings of the Amorites—the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon—gathered their forces, and went up with all their armies and camped against Gibeon, and made war against it.
6 The people of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Don't desert your servants! Come to us quickly. Rescue us! Help us! All the Amorite kings from the highlands have assembled together against us."
6 And the Gibeonites sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites who live in the hill country are gathered against us."
7 So Joshua went up from Gilgal with the entire army and all the bravest soldiers.
7 So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting force with him, all the mighty warriors.
8 Then the LORD said to Joshua, "Don't be afraid of them. I have given them into your power. Not a single one of them can stand up against you."
8 The Lord said to Joshua, "Do not fear them, for I have handed them over to you; not one of them shall stand before you."
9 Joshua quickly attacked them, having come up overnight from Gilgal.
9 So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
10 Then the LORD threw them into a panic before Israel. Joshua struck a mighty blow against them at Gibeon. He chased them on the way up to Beth-horon and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
10 And the Lord threw them into a panic before Israel, who inflicted a great slaughter on them at Gibeon, chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
11 When they were fleeing from Israel and were on the slope of Beth-horon, the LORD threw down large stones from the sky all the way to Azekah. So they died. More died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
11 As they fled before Israel, while they were going down the slope of Beth-horon, the Lord threw down huge stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the Israelites killed with the sword.
12 On the day the LORD gave the Amorites into the power of Israel, Joshua spoke to the LORD in the presence of the Israelites: “Sun, stand still at Gibeon! and Moon, at the Aijalon Valley!”
12 On the day when the Lord gave the Amorites over to the Israelites, Joshua spoke to the Lord; and he said in the sight of Israel, "Sun, stand still at Gibeon, and Moon, in the valley of Aijalon."
13 The sun stood still and the moon stood motionless until a nation took revenge on its enemies. Isn't this written in the Jashar scroll? So the sun stood motionless in the middle of the sky. For a whole day, it was in no hurry to go down.
13 And the sun stood still, and the moon stopped, until the nation took vengeance on their enemies. Is this not written in the Book of Jashar? The sun stopped in midheaven, and did not hurry to set for about a whole day.
14 There hasn't been a day like it before or since, when the LORD responded to a human voice. The LORD fought for Israel.
14 There has been no day like it before or since, when the Lord heeded a human voice; for the Lord fought for Israel.
15 Then Joshua along with all Israel came back to the camp at Gilgal.
15 Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
16 Then those five kings fled and hid in the cave at Makkedah.
16 Meanwhile, these five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah.
17 It was reported to Joshua, "The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah."
17 And it was told Joshua, "The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah."
18 Joshua said, "Roll large stones over the mouth of the cave. Station some men by it to guard them,
18 Joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and set men by it to guard them;
19 but don't you stay there. Chase after your enemies and attack them from the rear. Don't let them enter their cities, because the LORD your God has given them into your power."
19 but do not stay there yourselves; pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the Lord your God has given them into your hand."
20 Joshua and the Israelites finished dealing them a stunning blow until they were finished off. Some survivors among them escaped into the fortified cities.
20 When Joshua and the Israelites had finished inflicting a very great slaughter on them, until they were wiped out, and when the survivors had entered into the fortified towns,
21 Then the whole people came back safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person threatened the Israelites.
21 all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
22 Joshua said, "Open up the mouth of the cave. Bring those five kings out of the cave to me."
22 Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring those five kings out to me from the cave."
23 They did so. They brought the five kings out of the cave to him: the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.
23 They did so, and brought the five kings out to him from the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
24 When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for every Israelite. He said to the military commanders who had gone out with him, "Come forward. Put your feet on the necks of these kings." So they went forward and put their feet on their necks.
24 When they brought the kings out to Joshua, Joshua summoned all the Israelites, and said to the chiefs of the warriors who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." Then they came near and put their feet on their necks.
25 Then Joshua said to them, "Don't be afraid or terrified. Be brave and strong, because this is how the LORD will deal with all the enemies you fight."
25 And Joshua said to them, "Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous; for thus the Lord will do to all the enemies against whom you fight."
26 Next, Joshua struck them down. He put them to death and then hanged them on five trees. They were hanging on the trees until evening.
26 Afterward Joshua struck them down and put them to death, and he hung them on five trees. And they hung on the trees until evening.
27 At sundown, Joshua gave an order, and they took them down from the trees. They threw them into the cave where they had hidden themselves, and they set large stones over the mouth of the cave. The stones are still there to this very day.
27 At sunset Joshua commanded, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves; they set large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.
28 On that day, Joshua captured Makkedah. With a sword, he struck it and its king without mercy. He wiped them out, treating everyone in the city as something reserved for God. He left no survivors. He did to the king of Makkedah exactly as he had done to the king of Jericho.
28 Joshua took Makkedah on that day, and struck it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed every person in it; he left no one remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
29 Then Joshua along with all Israel moved on from Makkedah to Libnah. They attacked Libnah.
29 Then Joshua passed on from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.
30 The LORD also gave it and its king into the power of Israel. With a sword, he struck it and everyone in it without mercy. He left no survivors in it. He did to its king exactly as he had done to the king of Jericho.
30 The Lord gave it also and its king into the hand of Israel; and he struck it with the edge of the sword, and every person in it; he left no one remaining in it; and he did to its king as he had done to the king of Jericho.
31 Joshua along with all Israel moved on from Libnah to Lachish. They camped near it and attacked it.
31 Next Joshua passed on from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and laid siege to it, and assaulted it.
32 The LORD gave Lachish into the power of Israel. Joshua captured it on the second day. With a sword, he struck it and everyone in it without mercy, just exactly as he had done to Libnah.
32 The Lord gave Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.
33 Then Gezer's King Horam came up to help Lachish. But Joshua struck him and his people down, until no survivors were left.
33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, leaving him no survivors.
34 Joshua along with all Israel moved on from Lachish to Eglon. They camped against it and attacked it.
34 From Lachish Joshua passed on with all Israel to Eglon; and they laid siege to it, and assaulted it;
35 They captured it on the same day and struck it down without mercy. On that day, he wiped out everyone in it as something reserved for God, just exactly as he had done to Lachish.
35 and they took it that day, and struck it with the edge of the sword; and every person in it he utterly destroyed that day, as he had done to Lachish.
36 Joshua along with all Israel went up from Eglon to Hebron and attacked it.
36 Then Joshua went up with all Israel from Eglon to Hebron; they assaulted it,
37 They captured it and struck it down without mercy, along with its king, all its towns, and everyone in it. He left no survivors, just exactly as he had done to Eglon. He wiped out the city and everyone in it as something reserved for God.
37 and took it, and struck it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it; he left no one remaining, just as he had done to Eglon, and utterly destroyed it with every person in it.
38 Joshua along with all Israel turned back to Debir and attacked it.
38 Then Joshua, with all Israel, turned back to Debir and assaulted it,
39 He captured it along with its king and all its cities. They struck them down without mercy and wiped out everyone in it as something reserved for God. He left no survivors. Exactly as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king—exactly as he had done to Libnah and its king.
39 and he took it with its king and all its towns; they struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed every person in it; he left no one remaining; just as he had done to Hebron, and, as he had done to Libnah and its king, so he did to Debir and its king.
40 So Joshua struck at the whole land: the highlands, the arid southern plains, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He wiped out everything that breathed as something reserved for God, exactly as the LORD, the God of Israel, had commanded.
40 So Joshua defeated the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings; he left no one remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
41 Joshua struck them down from Kadesh-barnea to Gaza, and the whole land of Goshen as far as Gibeon.
41 And Joshua defeated them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.
42 Joshua captured all these kings and their land all at the same time. This was because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
42 Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
43 Then Joshua along with all Israel came back to the camp at Gilgal.
43 Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.