The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 When Adoni-Tzedek king of Yerushalayim heard how Y'hoshua had taken 'Ai and utterly destroyed it - he had done the same to 'Ai and its king as he had done to Yericho and its king - and how the inhabitants of Giv'on had made peace with Isra'el and were living among them,
1
Now when it came to the ears of Adoni-zedek, king of Jerusalem, that Joshua had taken Ai, and had given it up to the curse (for as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king); and that the people of Gibeon had made peace with Israel and were living among them;
2 his people became greatly alarmed; because Giv'on was as large as one of the royal cities, larger than 'Ai, and all its men were courageous.
2
He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.
3 So Adoni-Tzedek king of Yerushalayim sent this message to Hoham king of Hevron, Pir'am king of Yarmut, Yafia king of Lakhish and D'vir king of 'Eglon:
3
So Adoni-zedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
4 "Come up and help me, and we'll attack Giv'on, because it has made peace with Y'hoshua and the people of Isra'el."
4
Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.
5 So the five kings of the Emori - the kings of Yerushalayim, Hevron, Yarmut, Lakhish and 'Eglon - got together, went up with all their armies, pitched camp against Giv'on and made war against it.
5
So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, were banded together, and went up with all their armies and took up their position before Gibeon and made war against it.
6 The people of Giv'on sent a message to Y'hoshua at their camp in Gilgal that said, "Don't ignore your servants! Come up to us quickly, and save us! Help us, because all the kings of the Emori living in the hills have gotten together to fight us."
6
And the men of Gibeon sent to Joshua to the tent-circle at Gilgal, saying, Be not slow to send help to your servants; come up quickly to our support and keep us safe: for all the kings of the Amorites from the hill-country have come together against us.
7 Y'hoshua went up from Gilgal, he and all the fighting men with him, including all the bravest ones.
7
So Joshua went up from Gilgal with all his army and all his men of war.
8 ADONAI said to Y'hoshua, "Don't be afraid of them, for I have handed them over to you; not one of their men will stand against you."
8
And the Lord said to Joshua, Have no fear of them, for I have given them into your hands; they will all give way before you.
9 Having spent the entire night marching up from Gilgal, Y'hoshua fell upon them, taking them by surprise.
9
So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.
10 ADONAI threw them into confusion before Isra'el and defeated them in a great slaughter at Giv'on, pursuing them along the road that goes up from Beit-Horon, and beating them back to 'Azekah and all the way to Makkedah.
10
And the Lord made them full of fear before Israel, and they put great numbers of them to death at Gibeon, and went after them by the way going up to Beth-horon, driving them back to Azekah and Makkedah
11 As they fled before Isra'el down the road to Beit-Horon, ADONAI threw huge hailstones down on them all the way to 'Azekah, and they died; more died because of the hail than because Isra'el had killed them with the sword.
11
And in their flight before Israel, on the way down from Beth-horon, the Lord sent down great stones from heaven on them all the way to Azekah, causing their death: those whose death was caused by the stones were more than those whom the children of Israel put to death with the sword.
12 Then, on the day ADONAI handed over the Emori to the people of Isra'el, Y'hoshua spoke to ADONA I; in the sight of Isra'el he said, "Sun, stand motionless over Giv'on! Moon, you too, over Ayalon Valley!"
12
It was on the day when the Lord gave up the Amorites into the hands of the children of Israel that Joshua said to the Lord, before the eyes of Israel, Sun, be at rest over Gibeon; and you, O moon, in the valley of Aijalon.
13 So the sun stood still and the moon stayed put, till Isra'el took vengeance on their enemies.
13
And the sun was at rest and the moon kept its place till the nation had given punishment to their attackers. (Is it not recorded in the book of Jashar?) So the sun kept its place in the middle of the heavens, and was waiting, and did not go down, for the space of a day.
14 This is written in the book of Yashar. The sun stood still in the sky and was in no rush to set for nearly a whole day. There has never been a day like that before or since, when ADONAI listened to the voice of a man; it happened because ADONAI was fighting on Isra'el's behalf.
14
And there was no day like that, before it or after it, when the Lord gave ear to the voice of a man; for the Lord was fighting for Israel.
15 Y'hoshua returned with all Isra'el to the camp at Gilgal.
15
And Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal.
16 But those five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah,
16
But these five kings went in flight secretly to a hole in the rock at Makkedah.
17 and it was reported to Y'hoshua that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah.
17
And word was given to Joshua that the five kings had been taken in a hole in the rock at Makkedah.
18 Y'hoshua said, "Roll big stones to the mouth of the cave, and put men there to guard them.
18
And Joshua said, Let great stones be rolled against the mouth of the hole, and let men keep watch by it:
19 However, you, don't wait, but keep chasing your enemies, and attack those farthest in the rear. Don't allow them to return to their cities, because ADONAI has handed them over to you."
19
But do you, without waiting, go after their army, attacking them from the back; do not let them get into their towns, for the Lord your God has given them into your hands.
20 After Y'hoshua and the people of Isra'el had finished killing them off in a very great slaughter, till they had been destroyed, and the remaining remnant had entered the fortified cities,
20
Now when Joshua and the children of Israel had come to the end of their war of complete destruction, and had put to death all but a small band who had got safely into the walled towns,
21 all the people returned safely to Y'hoshua at the camp in Makkedah; and no one said a word against any of the people of Isra'el.
21
All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
22 Then Y'hoshua said, "Open up the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me.
22
Then Joshua said, Take away the stones from the mouth of the hole in the rock, and make those five kings come out to me.
23 They did it; they brought the five kings out to him - the kings of Yerushalayim, Hevron, Yarmut, Lakhish and 'Eglon.
23
And they did so, and made those five kings come out of the hole to him, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
24 After they had brought the five kings to Y'hoshua, he summoned all the men of Isra'el and said to the commanders of the soldiers who had gone with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." They came and put their feet on their necks.
24
And when they had made those kings come out to Joshua, Joshua sent for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, Come near and put your feet on the necks of these kings. So they came near and put their feet on their necks.
25 Y'hoshua said to them, "Don't be afraid or confused, but be strong and bold, because this is what ADONAI will do to all your enemies that you fight against."
25
And Joshua said to them, Have no fear and do not be troubled; be strong and take heart: for so will the Lord do to all against whom you make war.
26 With that, Y'hoshua struck them and put them to death, hanging them on five trees, where they remained hanging until evening.
26
Then Joshua had them put to death, hanging them on five trees, where they were till evening.
27 At sunset Y'hoshua gave an order, and they lowered them from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, then laid big stones at the mouth of the cave; and there they remain to this day.
27
And when the sun went down, they were taken down from the trees, by Joshua's orders, and put into the hole where they had gone to be safe; and great stones were placed at the mouth of the hole, where they are to this day.
28 Y'hoshua captured Makkedah that day, defeating it and its king by the sword. He completely destroyed them, everyone there - he left no one; and he did to the king of Makkedah what he had done to the king of Yericho.
28
That day Joshua took Makkedah, and put it and its king to the sword; every soul in it he gave up to the curse without mercy: and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
29 Y'hoshua went on from Makkedah, and all Isra'el with him, to Livnah; and he fought against Livnah.
29
Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it;
30 ADONAI also handed it and its king over to Isra'el. He defeated it with the sword, everyone there - he left no one, and he did to its king what he had done to the king of Yericho.
30
And again the Lord gave it and its king into the hands of Israel; and he put it and every person in it to the sword, till their destruction was complete; and he did to its king as he had done to the king of Jericho.
31 Y'hoshua went on from Livnah, and all Isra'el with him, to Lakhish; and he pitched camp against it and fought against it.
31
Then Joshua and all Israel with him went on from Libnah to Lachish, and took up their position against it and made an attack on it,
32 ADONAI handed it over to Isra'el; he captured it the second day. He defeated it with the sword, everyone there, exactly as he had done to Livnah.
32
And the Lord gave Lachish into the hands of Israel, and on the second day he took it, putting it and every person in it to the sword without mercy, as he had done to Libnah.
33 But then Horam king of Gezer came up to help Lakhish; so Y'hoshua attacked him and his people, until he had no one left with him.
33
Then Horam, king of Gezer, came up to the help of Lachish; and Joshua overcame him and his people, putting all of them to death.
34 Y'hoshua went on from Lakhish, and all Isra'el with him, to 'Eglon; and he pitched camp against it and fought against it.
34
And Joshua and all Israel with him went on from Lachish to Eglon: and they took up their position against it and made an attack on it;
35 They captured it that very day. He defeated it with the sword, completely destroying everyone there, exactly as he had done to Lakhish.
35
And that day they took it, putting it and every person in it to the sword, as he had done to Lachish.
36 Y'hoshua went up from 'Eglon, and all Isra'el with him, to Hevron; and they fought against it.
36
And Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and made an attack on it;
37 They captured it, defeating it with the sword, including its king, its villages and everyone there; he left no one, exactly as he had done to 'Eglon; but he completely destroyed it and everyone there.
37
And took it, overcoming it and putting it and its king and its towns and every person in it to the sword: as he had done to Eglon, he put them all to death, and gave it up to the curse with every person in it.
38 Y'hoshua turned back, and all Isra'el with him, to D'vir and fought against it.
38
And Joshua and all Israel with him went on to make an attack on Debir;
39 They captured it, its king and all its villages, defeating them with the sword and utterly destroying everyone there; he left no one. He did to D'vir and it king as he had done to Hevron and as he had done to Livnah and its king.
39
And he took it, with its king and all its towns: and he put them to the sword, giving every person in it to the curse; all were put to death: as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king.
40 So Y'hoshua attacked all the land - the hills, the Negev, the Sh'felah and the mountain slopes - and all their kings; he left none but completely destroyed everything that breathed, as ADONAI the God of Isra'el had ordered.
40
So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
41 Y'hoshua attacked them from Kadesh-Barnea to 'Azah and all the land of Goshen, as far as Giv'on.
41
Joshua overcame them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.
42 Y'hoshua captured all these kings and their land all at the same time, because ADONAI the God of Isra'el fought on Isra'el's behalf.
42
And all these kings and their land Joshua took at the same time, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
43 Then Y'hoshua returned, and all Isra'el with him, to the camp at Gilgal.
43
Then Joshua and all Israel with him went back to their tents at Gilgal.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.