Common English Bible CEB
New Revised Standard NRS
1 Now Joshua had reached old age. The LORD said to him, “You have reached old age, but much of the land remains to be taken over.
1
Now Joshua was old and advanced in years; and the Lord said to him, "You are old and advanced in years, and very much of the land still remains to be possessed.
2 This is the land that remains: All the districts of the Philistines and all those of the Geshurites.
2
This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
3 (The land stretching from the Shihor near Egypt northward as far as the Ekron territory is considered to be Canaanite. There are five rulers of the Philistines, for Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron.) The land of the Avvites
3
(from the Shihor, which is east of Egypt, northward to the boundary of Ekron, it is reckoned as Canaanite; there are five rulers of the Philistines, those of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron), and those of the Avvim
4 in the south. The whole land of the Canaanites, along with Mearah, which belongs to the Sidonians, as far as Aphek and as far as the Amorite border.
4
in the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the boundary of the Amorites,
5 The land of the Gebalites and the whole Lebanon eastward, stretching from Baal-gad at the foot of Mount Hermon to Lebo-hamath.
5
and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the east, from Baal-gad below Mount Hermon to Lebo-hamath,
6 "I myself will remove the entire population of the highlands from Lebanon to Misrephoth-maim before the Israelites, that is, all the Sidonians. You have only to allot it to Israel as a legacy exactly as I commanded you.
6
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians. I will myself drive them out from before the Israelites; only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.
7 So now divide up this land as a legacy for the nine tribes and half the tribe of Manasseh. You will give it out from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west. The Mediterranean Sea is the border."
7
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
8 As for the other half of the tribe of Manasseh, the Reubenites and Gadites together with it had already taken their legacy that Moses had given them on the east side of the Jordan. It was exactly what Moses the LORD's servant had given them.
8
With the other half-tribe of Manasseh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord gave them:
9 It ran from Aroer by the rim of the Arnon Valley and the city in the middle of the valley through the whole Medeba plateau as far as Dibon.
9
from Aroer, which is on the edge of the Wadi Arnon, and the town that is in the middle of the valley, and all the tableland from Medeba as far as Dibon;
10 It included all the cities of the Amorites' King Sihon, who ruled in Heshbon, as far as the Ammonite border.
10
and all the cities of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the boundary of the Ammonites;
11 It also included Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—
11
and Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
12 the entire kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and in Edrei. He survived as the last of the Rephaim. Moses had struck down and removed them.
12
all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone was left of the survivors of the Rephaim); these Moses had defeated and driven out.
13 But the Israelites didn't remove the Geshurites or the Maacathites. So Geshur and Maacath still live among Israel today.
13
Yet the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites; but Geshur and Maacath live within Israel to this day.
14 It was only to the tribe of Levi that he gave no legacy. Their legacy consists of the fire offerings for the LORD, the God of Israel, exactly as he had promised them.
14
To the tribe of Levi alone Moses gave no inheritance; the offerings by fire to the Lord God of Israel are their inheritance, as he said to them.
15 Moses provided for the clans of the Reubenite tribe.
15
Moses gave an inheritance to the tribe of the Reubenites according to their clans.
16 Their territory ran from Aroer by the rim of the Arnon Valley and the city in the middle of the ravine, and the whole plateau as far as Medeba.
16
Their territory was from Aroer, which is on the edge of the Wadi Arnon, and the town that is in the middle of the valley, and all the tableland by Medeba;
17 It included Heshbon and all its cities that are on the plateau: Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,
17
with Heshbon, and all its towns that are in the tableland; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,
18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
18
and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,
19 Kiriathaim, Sibmah, the Zereth-shahar highlands,
19
and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar on the hill of the valley,
20 Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth.
20
and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
21 It included all the cities of the plateau and the whole kingdom of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon. Moses had struck him down, along with Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the leaders of Midian. They had lived in the land as princes of Sihon.
21
that is, all the towns of the tableland, and all the kingdom of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses defeated with the leaders of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, as princes of Sihon, who lived in the land.
22 In addition to those others slain, the Israelites killed the fortune-teller Balaam, Beor's son, with the sword.
22
Along with the rest of those they put to death, the Israelites also put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
23 The border of the people of Reuben was the Jordan and the territory next to it. This was the legacy of the people of Reuben—for their clans, their cities, and their settlements.
23
And the border of the Reubenites was the Jordan and its banks. This was the inheritance of the Reubenites according to their families, with their towns and villages.
24 Moses provided for the clans of the Gadite tribe.
24
Moses gave an inheritance also to the tribe of the Gadites, according to their families.
25 Their territory was Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer near Rabbah.
25
Their territory was Jazer, and all the towns of Gilead, and half the land of the Ammonites, to Aroer, which is east of Rabbah,
26 It also ran from Heshbon as far as Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the territory of Lidebir.
26
and from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir,
27 In the valley were Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon. This was the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon. It included the Jordan and the territory next to it up to the tip of the Chinnereth Sea on the east side of the Jordan.
27
and in the valley Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon, the Jordan and its banks, as far as the lower end of the Sea of Chinnereth, eastward beyond the Jordan.
28 This was the legacy of the Gadites—for their clans, their cities, and their settlements.
28
This is the inheritance of the Gadites according to their clans, with their towns and villages.
29 Moses provided for half the tribe of Manasseh. It was for the clans in half the tribe of the people of Manasseh.
29
Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; it was allotted to the half-tribe of the Manassites according to their families.
30 Their territory ran from Mahanaim, all Bashan, the whole kingdom of Og king of Bashan, and all sixty of the tent villages of Jair that are in Bashan.
30
Their territory extended from Mahanaim, through all Bashan, the whole kingdom of King Og of Bashan, and all the settlements of Jair, which are in Bashan, sixty towns,
31 Half of Gilead along with Ashtaroth and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, belonged to the people of Machir son of Manasseh. It belonged to the clans for half of the people of Machir.
31
and half of Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the towns of the kingdom of Og in Bashan; these were allotted to the people of Machir son of Manasseh according to their clans—for half the Machirites.
32 Moses assigned these territories when he was in the Moab plains on the other side of the Jordan, east of Jericho.
32
These are the inheritances that Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
33 But Moses gave no legacy to the tribe of Levi. The LORD God of Israel is their legacy, exactly as he promised them.
33
But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance; the Lord God of Israel is their inheritance, as he said to them.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.