The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Now the part of the land marked out for the children of Judah by families, went up to the edge of Edom, as far as the waste land of Zin to the south, to the farthest point of it on the south.
1
5 This then was the goral (lot) of the tribe of the Bnei Yehudah by their mishpekhot; even to the territory of Edom, to the midbar of Tzin toward the Negev in the extreme south.
2 Their south limit was from the farthest part of the Salt Sea, from the inlet looking to the south:
2
And their southern boundary was from the shore of the Yam HaMelach, from the bay that looketh southward;
3 From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka:
3
And it went out to the south side to Maaleh Akrabbim, passed along to Tzin, ascended up on the south side unto Kadesh-Barnea, passed along to Chetzron, went up to Adar, and turned toward Karka;
4 Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.
4
From there it passed toward Atzmon, and went out unto the Wadi Mitzrayim; and the boundary ended at the Yam [Mediterranean Sea]; this shall be your south border.
5 And the east limit is the Salt Sea as far as the end of Jordan. And the limit of the north part of the land is from the inlet of the sea at the end of Jordan:
5
And the east boundary is the Yam HaMelach, even unto the mouth of the Yarden. And their boundary in the north quarter was from the bay of the Yam [Dead Sea] at the mouth of the Yarden;
6 Then the line goes up to Beth-hoglah, past the north of Beth-arabah, and up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
6
And the boundary went up to Beit-Chogla, and passed along by the north of Beit-Aravah; and the boundary went up to the Even Bohan ben Reuven;
7 Then the line goes up to Debir from the valley of Achor, and so to the north, in the direction of Gilgal, which is opposite the slope up to Adummim, on the south side of the river: and the line goes on to the waters of En-shemesh, ending at En-rogel:
7
And the boundary went up toward Devir from the Achor Valley, and so northward, looking toward Gilgal, which faces Ma’aleh-Adumim, which is on the south side of the wadi; and the boundary passed toward the Ein-Shemesh Spring, and ended at Ein Rogel;
8 Then the line goes up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite (which is Jerusalem): then up to the top of the mountain in front of the valley of Hinnom to the west, which is at the farthest point of the valley of Rephaim on the north:
8
And the boundary went up by Ben Hinnom Valley unto the slope of the Yevusi (that is, Yerushalayim); and the boundary went up to the top of the har that is before the Hinnom Valley westward, which is at the end of the Repha’im Valley northward;
9 And the limit is marked out from the top of the mountain to the fountain of the waters of Nephtoah, and out to the towns of Mount Ephron, as far as Baalah (which is Kiriath-jearim):
9
From the top of the har the boundary ran unto the source of Nephtoach Spring, and went out to the towns of Har Ephron; and the boundary went to Baalah (that is, Kiryat Yearim);
10 Then turning west, the line goes from Baalah to Mount Seir, and on to the side of Mount Jearim (which is Chesalon) on the north, then down to Beth-shemesh, and on past Timnah:
10
And the boundary curved from Baalah westward unto Mt Seir, and ran along unto the slope of Mt Yearim (that is, Kesalon), on the north side, and went down to Beit Shemesh, and passed on to Timnah;
11 And out to the side of Ekron to the north: then it is marked out to Shikkeron and on to Mount Baalah, ending at Jabneel; the end of the line is at the sea.
11
And the boundary went out unto the side of Ekron northward; and the boundary ran over to Shikkeron, and passed along to Mt Baalah, and went out unto Yavne’el; and the boundary ended at the Yam [Mediterranean Sea].
12 And the limit on the west is the edge of the Great Sea. This is the line going round the land marked out for the children of Judah, by their families.
12
And the western boundary is HaYamah HaGadol, and the coast thereof. This is the boundary around the Bnei Yehudah according to their mishpekhot.
13 And to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a part among the children of Judah, as the Lord had given orders to Joshua, that is, Kiriath-arba, named after Arba, the father of Anak which is Hebron.
13
And unto Kalev ben Yephunneh he gave chelek among the Bnei Yehudah, according to the commandment of Hashem to Yehoshua, even Kiryat-Arba (avi HaAnak), which is Chevron.
14 And the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak, were forced out from there by Caleb.
14
And Kalev drove from there the three Bnei Anak: Sheshai and Achiman and Talmai, the descendants of Anak.
15 From there he went up against the people of Debir: (now the name of Debir before that was Kiriath-sepher.)
15
And he went up from there to the inhabitants of Devir; and the shem of Devir formerly was Kiryat Sefer.
16 And Caleb said, I will give Achsah, my daughter, as wife to the man who overcomes Kiriath-sepher and takes it.
16
And Kalev said, He that strikes down Kiryat Sefer, and taketh it, to him will I give Achsah my bat as isha.
17 And Othniel, the son of Kenaz, Caleb's brother, took it: so he gave him his daughter Achsah for his wife.
17
And Otniel ben Kenaz, the brother of Kalev, took it; and he gave him Achsah his bat as isha.
18 Now when she came to him, he put into her mind the idea of requesting a field from her father: and she got down from her ass; and Caleb said to her, What is it?
18
And it came to pass, as she came unto him, that she urged him to ask of her av a sadeh; and she got off her chamor; and Kalev said unto her, What wouldest thou?
19 And she said, Give me a blessing; because you have put me in dry south-land, now give me springs of water. So he gave her the higher spring and the lower spring.
19
She answered, Give me a brocha; for thou hast given me eretz HaNegev [land in the southern desert]; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the lower springs.
20 This is the heritage of the tribe of Judah, by their families.
20
This is the nachalah of the tribe of the Bnei Yehudah according to their mishpekhot.
21 The farthest towns of the tribe of Judah in the direction of the limits of Edom to the south, were Kabzeel, and Eder, and Jagur;
21
And the towns at the extremity of the tribe of the Bnei Yehudah toward the boundary of Edom southward were Kavtze’el, and Eder, and Yagur,
22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah;
22
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan;
23
And Kedesh, and Chatzor, and Yitnan,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth;
24
Ziph, and Telem, and Bealot,
25 And Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (which is Hazor);
25
And Chatzor, Chadattah, and Keriot, and Chetzron, which is Chatzor,
26 Amam, and Shema, and Moladah;
26
Amam, and Shema, and Moladah,
27 And Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet;
27
And Chatzar Gaddah, Cheshmon, and Beit-Pelet,
28 And Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
28
And Chatzar Shual, Beer- Sheva, and Bizyot-Yah,
29 Baalah, and Iim, and Ezem;
29
Baalah, Iyim, Etzem,
30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah;
30
And Eltolad, and Kesil, and Chormah,
31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah;
31
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the towns are twenty-nine, with their unwalled places.
32
And Levaot, and Shilchim, and Ayin, and Rimmon; all the cities are 29, with their villages.
33 In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah;
33
And in the Shefelah: Eshtaol, and Tzoreah, and Ashnah,
34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam;
34
And Zanoach, and Ein-Gannim, Tapuach, and Enam,
35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah;
35
Yarmut, and Adulam, Socho, and Azekah,
36 And Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen towns with their unwalled places.
36
And Shearim, and Aditayim, and Gederah, and Gederotayim; 14 cities with their villages.
37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad;
37
Tzenan, and Chadashah, and Migdal-Gad,
38 And Dilan, and Mizpeh, and Joktheel;
38
And Dilean, and Mitzpeh, and Yokte’el,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon;
39
Lachish, and Botzkat, and Eglon,
40 And Cabbon, and Lahmas, and Chithlish;
40
And Kabbon, and Lachmas, and Kitlish,
41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen towns with their unwalled places.
41
And Gederot, Beit-Dagon, and Naamah, and Makkedah; 16 cities with their villages.
42 Libnah, and Ether, and Ashan;
42
Livnah, and Eter, and Ashan,
43 And Iphtah, and Ashnah, and Nezib;
43
And Yiphtach, and Ashnah, and Netziv,
44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine towns with their unwalled places.
44
And Keilah, and Achziv, and Mareshah; 9 cities with their villages.
45 Ekron, with her daughter-towns and her unwalled places;
45
Ekron, with her towns and her villages.
46 From Ekron to the sea, all the towns by the side of Ashdod, with their unwalled places.
46
From Ekron even unto the Yam, all that lay near Ashdod, with their villages.
47 Ashdod, with her daughter-towns and her unwalled places; Gaza, with her daughter-towns and her unwalled places, to the stream of Egypt, with the Great Sea as a limit.
47
Ashdod with her towns and her villages, Azah (Gaza) with her towns and her villages, unto the Wadi Mitzrayim, and the Yam HaGadol, and the coastline thereof.
48 And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh;
48
And in the har, Shamir, and Yatir, and Socho,
49 And Dannah, and Kiriath-sannah (which is Debir);
49
And Dannah, and Kiryat Sannah, which is Devir,
50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim;
50
And Anav, and Eshtemoh, and Anim,
51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven towns with their unwalled places.
51
And Goshen, and Cholon, and Giloh; 11 cities with their villages;
52 Arab, and Dumah, and Eshan;
52
Arav, and Dumah, and Esh’an,
53 And Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah;
53
And Yanum, and Beit Tappuach, and Aphekah,
54 And Humtah, and Kiriath-arba (which is Hebron), and Zior; nine towns with their unwalled places.
54
And Chumtah, and Kiryat Arba, which is Chevron, and Tzior; 9 cities with their villages;
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah;
55
Maon, Carmel, and Ziph, and Yutah,
56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah;
56
And Yizre’el, and Yokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten towns with their unwalled places.
57
Kayin, Giveah, and Timnah; 10 cities with their villages;
58 Halhul, Beth-zur, and Gedor;
58
Chalchul, Beit-Tzur, and Gedor,
59 And Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six towns with their unwalled places.
59
And Maarat, and Beit-Anot, and Eltekon; 6 cities with their villages;
60 Kiriath-baal (which is Kiriath-jearim), and Rabbah; two towns with their unwalled places.
60
Kiryat Baal, which is Kiryat-Ye’arim, and Rabbah; 2 cities with their villages;
61 In the waste land, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
61
In the midbar, Beit Aravah, Middin, and Sechachah,
62 And Nibshan, and the Town of Salt, and En-gedi; six towns with their unwalled places.
62
And Nivshan, and the Ir HaMelach, and Engedi; 6 cities with their villages.
63 And as for the Jebusites living in Jerusalem, the children of Judah were unable to make them go out; but the Jebusites are living with the children of Judah at Jerusalem, to this day.
63
As for the Yevusi, the inhabitants of Yerushalayim, the Bnei Yehudah could not drive them out; but the Yevusi dwell with the Bnei Yehudah at Yerushalayim unto HaYom Hazeh.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.