Parallel Bible results for "joshua 2"

Joshua 2

NCV

NIV

1 Joshua son of Nun secretly sent out two spies from Acacia and said to them, "Go and look at the land, particularly at the city of Jericho." So the men went to Jericho and stayed at the house of a prostitute named Rahab.
1 Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim. “Go, look over the land,” he said, “especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there.
2 Someone told the king of Jericho, "Some men from Israel have come here tonight to spy out the land."
2 The king of Jericho was told, “Look, some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.”
3 So the king of Jericho sent this message to Rahab: "Bring out the men who came to you and entered your house. They have come to spy out our whole land."
3 So the king of Jericho sent this message to Rahab: “Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land.”
4 But the woman had hidden the two men. She said, "They did come here, but I didn't know where they came from.
4 But the woman had taken the two men and hidden them. She said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from.
5 In the evening, when it was time to close the city gate, they left. I don't know where they went, but if you go quickly, maybe you can catch them."
5 At dusk, when it was time to close the city gate, they left. I don’t know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them.”
6 (The woman had taken the men up to the roofn and had hidden them there under stalks of flax that she had spread out.)
6 (But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.)
7 So the king's men went out looking for the spies on the road that leads to the crossings of the Jordan River. The city gate was closed just after the king's men left the city.
7 So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan, and as soon as the pursuers had gone out, the gate was shut.
8 Before the spies went to sleep for the night, Rahab went up to the roof.
8 Before the spies lay down for the night, she went up on the roof
9 She said to them, "I know the Lord has given this land to your people. You frighten us very much. Everyone living in this land is terribly afraid of you
9 and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you.
10 because we have heard how the Lord dried up the Red Sea when you came out of Egypt. We have heard how you destroyed Sihon and Og, two Amorite kings who lived east of the Jordan.
10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
11 When we heard this, we were very frightened. Now our men are afraid to fight you because the Lord your God rules the heavens above and the earth below!
11 When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.
12 So now, promise me before the Lord that you will show kindness to my family just as I showed kindness to you. Give me some proof that you will do this.
12 “Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign
13 Allow my father, mother, brothers, sisters, and all of their families to live. Save us from death."
13 that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them—and that you will save us from death.”
14 The men agreed and said, "It will be our lives for your lives if you don't tell anyone what we are doing. When the Lord gives us the land, we will be kind and true to you."
14 “Our lives for your lives!” the men assured her. “If you don’t tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the LORD gives us the land.”
15 The house Rahab lived in was built on the city wall, so she used a rope to let the men down through a window.
15 So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.
16 She said to them, "Go into the hills so the king's men will not find you. Hide there for three days. After the king's men return, you may go on your way."
16 She said to them, “Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way.”
17 The men said to her, "You must do as we say. If not, we cannot be responsible for keeping this oath you have made us swear.
17 Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us
18 When we return to this land, you must tie this red rope in the window through which you let us down. Bring your father, mother, brothers, and all your family into your house.
18 unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family into your house.
19 If anyone leaves your house and is killed, it is his own fault. We cannot be responsible for him. If anyone in your house is hurt, we will be responsible.
19 If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads; we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head if a hand is laid on them.
20 But if you tell anyone about this, we will be free from the oath you made us swear."
20 But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear.”
21 Rahab answered, "I agree to this." So she sent them away, and they left. Then she tied the red rope in the window.
21 “Agreed,” she replied. “Let it be as you say.” So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
22 The men left and went into the hills where they stayed for three days. The king's men looked for them all along the road, but after three days, they returned to the city without finding them.
22 When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them.
23 Then the two men started back. They left the hills and crossed the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them.
23 Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them.
24 They said, "The Lord surely has given us all of the land. All the people in that land are terribly afraid of us."
24 They said to Joshua, “The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us.”
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.