The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Then the heads of the families of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel;
1
1 Then came near the Rashei Avot Levi’im unto Eleazar HaKohen, and unto Yehoshua ben Nun, and unto the Rashei Avot of the tribes of the Bnei Yisroel;
2 And said to them in Shiloh in the land of Canaan, The Lord gave orders by Moses that we were to have towns for living in, with their grass-lands for our cattle.
2
And they spoke unto them at Shiloh in Eretz Kena’an, saying, Hashem commanded by the yad Moshe to give us towns to dwell in, with the migrashim thereof for our livestock.
3 And the children of Israel out of their heritage gave to the Levites these towns with their grass-lands, by the order of the Lord.
3
And the Bnei Yisroel gave unto the Levi’im out of their nachalah, at the commandment of Hashem, these towns and their migrashim.
4 And the heritage came out for the families of the Kohathites: the children of Aaron the priest, who were of the Levites, were given thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
4
And the goral (lot) came out for the mishpekhot of the Kehati. And the Bnei Aharon HaKohen, which were of the Levi’im, had by lot 13 towns out of the tribe of Yehudah, and out of the tribe of Shim’on, and out of the tribe of Binyamin.
5 The rest of the children of Kohath by their families were given ten towns from the tribes of Ephraim and Dan and the half-tribe of Manasseh.
5
And the rest of the Bnei Kehat had by goral out of the mishpekhot of the tribe of Ephrayim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Menasheh, 10 towns.
6 The children of Gershon by their families were given thirteen towns from the tribes of Issachar and Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh which was in Bashan.
6
And the Bnei Gershon had by goral out of the mishpekhot of the tribe of Yissakhar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Menasheh in Bashan, 13 towns.
7 The children of Merari by their families were given twelve towns from the tribes of Reuben and Gad and Zebulun.
7
The Bnei Merari by their mishpekhot had out of the tribe of Reuven, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zevulun, 12 towns.
8 All these towns with their grass-lands the children of Israel gave by the decision of the Lord to the Levites, as the Lord had given orders by Moses.
8
And the Bnei Yisroel gave by goral unto the Levi’im these towns with their migrashim, just as Hashem commanded by the yad Moshe.
9 From the tribes of the children of Judah and the children of Simeon they gave these towns, listed here by name:
9
And they allotted out of the tribe of the Bnei Yehudah, and out of the tribe of the Bnei Shim’on, these towns which are here called b’shem (by name),
10 These were for the children of Aaron among the families of the Kohathites, of the children of Levi: for they came first in the distribution.
10
Which the Bnei Aharon, being of the mishpekhot of the Kehati, who were of the Bnei Levi, had; for theirs was the goral rishonah.
11 They gave them Kiriath-arba, the town of Arba, the father of Anak, (which is Hebron) in the hill-country of Judah, with its grass-lands.
11
And they gave them Kiryat-Arba (Arba, Avi HaAnak), which is Chevron, in the har Yehudah, with the migrash (pastureland) thereof around it.
12 But the open country round the town, and its unwalled places, they gave to Caleb, the son of Jephunneh, as his property.
12
But the sadeh haIr, and the villages thereof, they gave to Kalev ben Yephunneh for his achuzzah (possession, property, estate).
13 And to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Libnah with its grass-lands;
13
Thus they gave to the Bnei Aharon HaKohen Chevron with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach (City of Refuge of the Slayer); and Livnah with its migrash,
14 And Jattir with its grass-lands, and Eshtemoa with its grass-lands;
14
And Yatir with its migrashim, and Eshtemoa with its migrash,
15 And Holon with its grass-lands, and Debir with its grass-lands;
15
And Cholon with its migrash, and Devir with its migrash,
16 And Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their grass-lands; nine towns from those two tribes.
16
And Ayin with its migrash, and Yutah with its migrash, and Beit Shemesh with its migrash; 9 towns out of those two shevatim (tribes).
17 And from the tribe of Benjamin they gave Gibeon and Geba with their grass-lands;
17
And out of the tribe of Binyamin, Giveon with its migrash, Geva with its migrash,
18 Anathoth and Almon with their grass-lands, four towns.
18
Anatot with its migrash, and Almon with its migrash; 4 towns.
19 Thirteen towns with their grass-lands were given to the children of Aaron, the priests.
19
All the towns of the Bnei Aharon, the Kohanim, were 13 towns with their migrash.
20 The rest of the families of the children of Kohath, the Levites, were given towns from the tribe of Ephraim.
20
And the mishpekhot of the Bnei Kehat, the Levi’im which remained of the Bnei Kehat, even they had the towns of their goral out of the tribe of Ephrayim.
21 And they gave them Shechem with its grass-lands in the hill-country of Ephraim, the town where the taker of life might be safe, and Gezer with its grass-lands;
21
For they gave them Shechem with its migrash in har Ephrayim, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Gezer with its migrash,
22 And Kibzaim and Beth-horon with their grass-lands, four towns.
22
And Kivtzayim with its migrash, and Beit Choron with its migrash; 4 towns.
23 And from the tribe of Dan, Elteke and Gibbethon with their grass-lands;
23
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its migrash, Gibbeton with its migrash,
24 Aijalon and Gath-rimmon with their grass-lands, four towns.
24
Ayalon with its migrash, Gat-Rimmon with its migrash; 4 towns.
25 And from the half-tribe of Manasseh, Taanach and Gath-rimmon with their grass-lands, two towns.
25
And out of the half-tribe of Menasheh, Tanach with its migrash, and Gat-Rimmon with its migrash; 2 towns.
26 All the towns of the rest of the families of the children of Kohath were ten with their grass-lands.
26
All the towns were 10 with their migrash for the mishpekhot of the Bnei Kehat that remained.
27 And to the children of Gershon, of the families of the Levites, they gave from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Ashtaroth with its grass-lands, two towns.
27
And unto the Bnei Gershon, of the mishpekhot Levi’im, out of the other half tribe of Menasheh they gave Golan in Bashan with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Be’eshterah with its migrash; 2 towns.
28 And from the tribe of Issachar, Kishion and Daberath with their grass-lands;
28
And out of the tribe of Yissakhar, Kishyon with its migrash, Dovrat with its migrash,
29 Jarmuth and En-gannim with their grass-lands, four towns.
29
Yarmut with its migrash, Ein Gannim with its migrash; 4 towns.
30 And from the tribe of Asher, Mishal and Abdon, with their grass-lands:
30
And out of the tribe of Asher, Mishal with its migrash, Avdon with its migrash,
31 Helkath and Rehob with their grass-lands, four towns.
31
Chelkat with its migrash, and Rechov with its migrash; 4 towns.
32 And from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Hammoth-dor and Kartan with their grass-lands, three towns.
32
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in the Galil with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Chammmot Dor with its migrash, and Kartan with its migrash; 3 towns.
33 All the towns of the Gershonites with their families were thirteen with their grass-lands.
33
All the towns of the Gershuni according to their mishpekhot were 13 towns with their migrash.
34 And to the rest of the Levites, that is, the families of the children of Merari, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam and Kartah with their grass-lands;
34
And unto the mishpekhot Bnei Merari, the rest of the Levi’im, out of the tribe of Zevulun, Yokneam with its migrash, and Kartah with its migrash,
35 Dimnah and Nahalal with their grass-lands, four towns.
35
Dimnah with its migrash, Nahalal with its migrash; 4 towns.
36 And from the tribe of Reuben, Bezer and Jahaz with their grass-lands;
36
And out of the tribe of Reuven, Betzer with its migrash, and Yachtzah with its migrash,
37 Kedemoth and Mephaath with their grass-lands, four towns.
37
Kedemot with its migrash, and Mephaat with its migrash; 4 towns.
38 And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;
38
And out of the tribe of Gad, Ramot in Gil‘ad with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Machanayim with its migrash,
39 Heshbon and Jazer with their grass-lands, four towns.
39
Cheshbon with its migrash, Yazer with its migrash; 4 towns in all.
40 All these towns were given to the children of Merari by their families, that is, the rest of the families of the Levites; and their heritage was twelve towns.
40
So all the towns for the Bnei Merari by their mishpekhot, which were remaining of the mishpekhot Levi’im, were by their goral 12 towns.
41 All the towns of the Levites, among the heritage of the children of Israel, were forty-eight towns with their grass-lands.
41
All the towns of the Levi’im within the achuzzat Bnei Yisroel (possession, estate of the Sons of Israel) were 48 towns with their migrashim.
42 Every one of these towns had grass-lands round it.
42
These towns were every one with their migrash around them; thus were all these towns.
43 So the Lord gave to Israel all the land which he gave by oath to their fathers; so it became their heritage and their living-place.
43
And Hashem gave unto Yisroel Kol HaAretz which He swore to give unto their Avot; and they possessed it, and dwelt therein.
44 And the Lord gave them peace on every side, as he had said to their fathers: all those who were against them gave way before them, for the Lord gave them all up into their hands.
44
And Hashem gave them manoach (rest, peace) on every side, according to all that He swore unto their Avot; and there stood not a man of all their enemies before them; Hashem delivered all their enemies into their yad.
45 The Lord kept faith with the house of Israel about all the good which he said he would do for them, and all his words came true.
45
There naphal (failed, fell) not davar mikol hadavar hatov (any promise from all the good promises) which Hashem had spoken unto Bais Yisroel; hakol bo (all came, all came to pass).
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.