New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim with all the Israelites, and they came to the Jordan. They camped there before crossing over.
1
Then Joshua got up early in the morning, and, moving on from Shittim, he and all the children of Israel came to Jordan and were there for the night before going over.
2 At the end of three days the officers went through the camp
2
And at the end of three days, the men in authority over the people went through the tents,
3 and commanded the people, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the levitical priests, then you shall set out from your place. Follow it,
3
Giving the people their orders, and saying, When you see the ark of the agreement of the Lord your God lifted up by the priests, the Levites, then get up from your places and go after it;
4 so that you may know the way you should go, for you have not passed this way before. Yet there shall be a space between you and it, a distance of about two thousand cubits; do not come any nearer to it."
4
But let there be a space between you and it of about two thousand cubits: come no nearer to it, so that you may see the way you have to go, for you have not been over this way before.
5 Then Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you."
5
And Joshua said to the people, Make yourselves holy, for tomorrow the Lord will do works of wonder among you.
6 To the priests Joshua said, "Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people." So they took up the ark of the covenant and went in front of the people.
6
Then Joshua said to the priests, Take up the ark of the agreement and go over in front of the people. So they took up the ark of the agreement and went in front of the people.
7 The Lord said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses.
7
And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.
8 You are the one who shall command the priests who bear the ark of the covenant, "When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.' "
8
And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further.
9 Joshua then said to the Israelites, "Draw near and hear the words of the Lord your God."
9
And Joshua said to the children of Israel, Come to me here: and give ear to the words of the Lord your God.
10 Joshua said, "By this you shall know that among you is the living God who without fail will drive out from before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites:
10
And Joshua said, By this you will see that the living God is among you, and that he will certainly send out from before you the Canaanite and the Hittite and the Hivite and the Perizzite and the Girgashite and the Amorite and the Jebusite.
11 the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going to pass before you into the Jordan.
11
See, the ark of the agreement of the Lord of all the earth is going over before you into Jordan.
12 So now select twelve men from the tribes of Israel, one from each tribe.
12
So take twelve men out of the tribes of Israel, a man from every tribe.
13 When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing from above shall be cut off; they shall stand in a single heap."
13
And when the feet of the priests who take up the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the waters of Jordan, the waters of Jordan will be cut off, all the waters flowing down from higher up, and will come together in a mass.
14 When the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests bearing the ark of the covenant were in front of the people.
14
So when the people went out from their tents to go over Jordan, the priests who took up the ark of the agreement were in front of the people;
15 Now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest. So when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the edge of the water,
15
And when those who took up the ark came to Jordan, and the feet of the priests who took up the ark were touching the edge of the water (for the waters of Jordan are overflowing all through the time of the grain-cutting),
16 the waters flowing from above stood still, rising up in a single heap far off at Adam, the city that is beside Zarethan, while those flowing toward the sea of the Arabah, the Dead Sea, were wholly cut off. Then the people crossed over opposite Jericho.
16
Then the waters flowing down from higher up were stopped and came together in a mass a long way back at Adam, a town near Zarethan; and the waters flowing down to the sea of the Arabah, the Salt Sea, were cut off: and the people went across opposite Jericho.
17 While all Israel were crossing over on dry ground, the priests who bore the ark of the covenant of the Lord stood on dry ground in the middle of the Jordan, until the entire nation finished crossing over the Jordan.
17
And the priests who took up the ark of the agreement of the Lord kept their places, with their feet on dry land in the middle of Jordan, while all Israel went over on dry land, till all the nation had gone over Jordan.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.