La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
1 Antes del día de la Fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasara de este mundo al Padre, como había amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin
1
It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya se había metido en el corazón de Judas, <em>hijo</em> de Simón Iscariote, que le entregara
2
The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y a Dios iba
3
Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4 se levantó de la cena, y se quitó su ropa, y tomando una toalla, se ciñó
4
so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5 Luego puso agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido
5
After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
6 Entonces vino a Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies
6
He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Respondió Jesús, y le dijo: Lo que yo hago, tú no <em>lo</em> entiendes ahora; mas lo entenderás después
7
Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
8 Le dice Pedro: No me lavarás los pies jamás. Le respondió Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo
8
“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
9 Le dice Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza
9
“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
10 Le dice Jesús: El que está lavado, no necesita sino que <em>se</em> lave los pies, porque está todo limpio; y vosotros limpios sois, aunque no todos
10
Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
11 Porque sabía quién era <em>el</em> que lo entregaba; por eso dijo: No sois limpios todos
11
For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
12 Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose a sentar a la mesa, les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho
12
When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
13 Vosotros me llamáis, Maestro y Señor; y decís bien; porque lo soy
13
“You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos de los otros
14
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
15 Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis
15
I have set you an example that you should do as I have done for you.
16 De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su Señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió
16
Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis
17
Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
18 No hablo de todos vosotros; yo sé los que he elegido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar
18
“I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que YO SOY
19
“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
20 De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, a mí <em>me </em>recibe; y el que a mí <em>me</em> recibe, recibe al que me envió
20
Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
21 Habiendo dicho Jesús esto, fue conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar
21
After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
22 Entonces los discípulos mirábanse los unos a los otros, dudando de quién decía
22
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
23 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba sentado en la mesa al lado de Jesús
23
One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
24 A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntara quién era aquel de quien decía
24
Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
25 El, entonces, recostándose <em>sobre</em> el pecho de Jesús, le dice: Señor, ¿quién es
25
Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
26 Respondió Jesús: Aquel es, a quien yo diere el bocado mojado. Y mojando el bocado, lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón
26
Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 Y tras el bocado, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que harás, hazlo más pronto
27
As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
28 Mas ninguno de los que estaban a la mesa entendió a qué propósito le dijo esto
28
But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
29 Porque los unos pensaban, porque Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diera algo a los pobres
29
Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
30 Cuando él pues hubo tomado el bocado, luego salió; y era <em>ya</em> noche
30
As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 Entonces cuando <em>él</em> salió, dijo Jesús: Ahora es clarificado el Hijo del hombre, y Dios es clarificado en él
31
When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
32 Si Dios es clarificado en él, Dios también le clarificará en sí mismo, y luego le clarificará
32
If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije a los judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; y ahora os lo digo
33
“My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como os he amado, que también <em>os</em> améis los unos a los otros
34
“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros
35
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
36 Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas <em>me</em> seguirás después
36
Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
37 Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi alma pondré por ti
37
Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 Le respondió Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, <em>sin</em> que me hayas negado tres veces
38
Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.