Parallel Bible results for "juan 13"

Juan 13

NTV

NIV

1 Jesús lava los pies a sus discípulos<br />Antes de la celebración de la Pascua, Jesús sabía que había llegado su momento para dejar este mundo y regresar a su Padre. Había amado a sus discípulos durante el ministerio que realizó en la tierra y ahora los amó hasta el final.
1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 Era la hora de cenar, y el diablo ya había incitado a Judas, hijo de Simón Iscariote, para que traicionara<br /> a Jesús.
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 Jesús sabía que el Padre le había dado autoridad sobre todas las cosas y que había venido de Dios y regresaría a Dios.
3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4 Así que se levantó de la mesa, se quitó el manto, se ató una toalla a la cintura
4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5 y echó agua en un recipiente. Luego comenzó a lavarles los pies a los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía en la cintura.
5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
6 Cuando se acercó a Simón Pedro, este le dijo:<br />—Señor, ¿tú me vas a lavar los pies a mí?
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesús contestó:
7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
8 —¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies!<br />—respondió Jesús—,
8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
9 —¡Entonces, lávame también las manos y la cabeza, Señor, no solo los pies! —exclamó Simón Pedro.
9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
10 Jesús respondió:
10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
11 Pues Jesús sabía quién lo iba a traicionar. A eso se refería cuando dijo:
11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
12 Después de lavarles los pies, se puso otra vez el manto, se sentó y preguntó:
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
13 Ustedes me llaman “Maestro” y “Señor” y tienen razón, porque es lo que soy.
13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
14 Y, dado que yo, su Señor y Maestro, les he lavado los pies, ustedes deben lavarse los pies unos a otros.
14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
15 Les di mi ejemplo para que lo sigan. Hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes.
15 I have set you an example that you should do as I have done for you.
16 Les digo la verdad, los esclavos no son superiores a su amo ni el mensajero es más importante que quien envía el mensaje.
16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17 Ahora que saben estas cosas, Dios los bendecirá por hacerlas.
17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
18 Jesús predice la traición
18 “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
19 Les aviso de antemano, a fin de que, cuando suceda, crean que Y<br /> Señor<br /> el Mesías.
19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
20 Les digo la verdad, todo el que recibe a mi mensajero me recibe a mí, y el que me recibe a mí recibe al Padre, quien me envió.
20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
21 Entonces Jesús, muy angustiado,<br /> exclamó:
21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
22 Los discípulos se miraron unos a otros sin saber a cuál se refería Jesús.
22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
23 El discípulo a quien Jesús amaba estaba sentado a la mesa a su lado.
23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
24 Simón Pedro le hizo señas para que le preguntara a quién se refería.
24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
25 Entonces, ese discípulo se inclinó hacia Jesús y le preguntó:<br />—Señor, ¿quién es?
25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
26 Jesús le contestó:<br />Y, después de mojar el pan, se lo dio a Judas, el hijo de Simón Iscariote.
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 Cuando Judas comió el pan, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo:
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
28 Ninguno de los demás que estaban a la mesa entendió lo que Jesús quiso decir.
28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
29 Como Judas era el tesorero del grupo, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que fuera a pagar la comida o que diera algo de dinero a los pobres.
29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
30 Así que Judas se fue enseguida y se internó en la noche.
30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 Jesús predice la negación de Pedro<br />En cuanto Judas salió del lugar, Jesús dijo:
31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
32 Y dado que Dios recibe gloria a causa del Hijo,<br /> pronto le dará gloria al Hijo.
32 If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33 Mis queridos hijos, voy a estar con ustedes solo un poco más de tiempo. Y, como les dije a los líderes judíos, ustedes me buscarán, pero no pueden ir adonde yo voy.
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34 Así que ahora les doy un nuevo mandamiento: ámense unos a otros. Tal como yo los he amado, ustedes deben amarse unos a otros.
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35 El amor que tengan unos por otros será la prueba ante el mundo de que son mis discípulos».
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
36 Simón Pedro le preguntó:<br />—Señor, ¿adónde vas?<br />Y Jesús contestó:
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
37 —¿Pero por qué no puedo ir ahora, Señor? —le preguntó—. Estoy dispuesto a morir por ti.
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 —le contestó Jesús—.
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.