The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Now after Abimelech, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, became the saviour of Israel; he was living in Shamir in the hill-country of Ephraim.
1
0 And after Avimelech there arose to save Yisroel Tolah ben Puah ben Dodo, an ish Yissakhar; and he dwelt in Shamir in har Ephrayim.
2 He was judge over Israel for twenty-three years; and at his death his body was put to rest in the earth in Shamir.
2
And he judged Yisroel twenty and three shanah, and died, and was buried in Shamir.
3 And after him came Jair the Gileadite, who was judge over Israel for twenty-two years.
3
And after him arose Yair, a Gileadi, and judged Yisroel twenty and two shanah.
4 And he had thirty sons, who went on thirty young asses; and they had thirty towns in the land of Gilead, which are named Havvoth-Jair to this day.
4
And he had shloshim banim that rode on shloshim donkeys, and they had shloshim towns, which are called Chavvot Yair unto this day, which are in Eretz Gil‘ad.
5 And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
5
And Yair died, and was buried in Kamon.
6 And again the children of Israel did evil in the eyes of the Lord, worshipping the Baals and Astartes, and the gods of Aram and the gods of Zidon and the gods of Moab and the gods of the children of Ammon and the gods of the Philistines; they gave up the Lord and were servants to him no longer.
6
And the Bnei Yisroel did evil again in the sight of Hashem, and served Baalim, and Ashtarot, and the elohei Aram, and the elohei Tzidon, and the elohei Moav, and the elohei Bnei Ammon, and the elohei Pelishtim, and forsook Hashem, and served Him not.
7 And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon.
7
And the Af Hashem was hot against Yisroel, and He sold them into the yad Pelishtim (Philistines), and into the yad Bnei Ammon.
8 And that year the children of Israel were crushed under their yoke; for eighteen years all the children of Israel on the other side of Jordan, in the land of the Amorites which is in Gilead, were cruelly crushed down.
8
And that year they oppressed and persecuted the Bnei Yisroel; eighteen shanah, all the Bnei Yisroel that were on the other side of the Yarden in the Eretz Emori, which is in Gil‘ad.
9 And the children of Ammon went over Jordan, to make war against Judah and Benjamin and the house of Ephraim; and Israel was in great trouble.
9
Moreover the Bnei Ammon passed over Yarden to fight also against Yehudah, and against Binyamin, and against the Bais Ephrayim; so that Yisroel was greatly distressed.
10 Then the children of Israel, crying out to the Lord, said, Great is our sin against you, for we have given up our God and have been servants to the Baals.
10
And the Bnei Yisroel cried unto Hashem, saying, We have sinned against Thee, both because we have forsaken Eloheinu, and also served Baalim.
11 And the Lord said to the children of Israel, Were not the Egyptians and the Amorites and the children of Ammon and the Philistines
11
And Hashem said unto the Bnei Yisroel, Did not I deliver you from Mitzrayim, and from Emori, from the Bnei Ammon, and from the Pelishtim (Philistines)?
12 And the Zidonians and Amalek and Midian crushing you down, and in answer to your cry did I not give you salvation from their hands?
12
The Tzidonim also, and the Amalek, and the Maon, did oppress you; and ye cried out to Me, and I saved you out of their yad.
13 But, for all this, you have given me up and have been servants to other gods: so I will be your saviour no longer.
13
Yet ye have forsaken Me, and served elohim acherim; so I will not continue to save you.
14 Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.
14
Go and cry unto the elohim which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
15 And the children of Israel said to the Lord, We are sinners; do to us whatever seems good to you: only give us salvation this day.
15
And the Bnei Yisroel said unto Hashem, Chatanu (we have sinned); do Thou unto us whatsoever seemeth hatov unto Thee; only save us, now, this day.
16 So they put away the strange gods from among them, and became the Lord's servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel.
16
And they put away the elohei hanekhar (strange, foreign g-ds) from among them, and served Hashem; and His nefesh was troubled with the amal Yisroel (misery of Yisroel).
17 Then the children of Ammon came together and put their army in position in Gilead. And the children of Israel came together and put their army in position in Mizpah.
17
Then the Bnei Ammon were gathered together, and encamped in Gil‘ad. And the Bnei Yisroel assembled themselves together, and encamped in Mitzpah.
18 And the people of Israel said to one another, Who will be the first to make an attack on the children of Ammon? We will make him head over all Gilead.
18
And HaAm and the Sarei Gil‘ad said one to another, What man is he that will begin to fight against the Bnei Ammon? He shall be Rosh over all the inhabitants of Gil‘ad.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.