New Living Translation NLT
The Message Bible MSG
1 On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
1
That day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
2 “Israel’s leaders took charge, and the people gladly followed. Praise the LORD !
2
When they let down their hair in Israel, they let it blow wild in the wind. The people volunteered with abandon, bless God!
3 “Listen, you kings! Pay attention, you mighty rulers! For I will sing to the LORD . I will make music to the LORD, the God of Israel.
3
Hear O kings! Listen O princes! To God, yes to God, I'll sing, Make music to God, to the God of Israel.
4 “ LORD, when you set out from Seir and marched across the fields of Edom, the earth trembled, and the cloudy skies poured down rain.
4
God, when you left Seir, marched across the fields of Edom, Earth quaked, yes, the skies poured rain, oh, the clouds made rivers.
5 The mountains quaked in the presence of the LORD, the God of Mount Sinai— in the presence of the LORD, the God of Israel.
5
Mountains leapt before God, the Sinai God, before God, the God of Israel.
6 “In the days of Shamgar son of Anath, and in the days of Jael, people avoided the main roads, and travelers stayed on winding pathways.
6
In the time of Shamgar son of Anath, and in the time of Jael, Public roads were abandoned, travelers went by backroads.
7 There were few people left in the villages of Israel — until Deborah arose as a mother for Israel.
7
Warriors became fat and sloppy, no fight left in them. Then you, Deborah, rose up; you got up, a mother in Israel.
8 When Israel chose new gods, war erupted at the city gates. Yet not a shield or spear could be seen among forty thousand warriors in Israel!
8
God chose new leaders, who then fought at the gates. And not a shield or spear to be seen among the forty companies of Israel.
9 My heart is with the commanders of Israel, with those who volunteered for war. Praise the LORD !
9
Lift your hearts high, O Israel, with abandon, volunteering yourselves with the people - bless God!
10 “Consider this, you who ride on fine donkeys, you who sit on fancy saddle blankets, and you who walk along the road.
10
You who ride on prize donkeys comfortably mounted on blankets And you who walk down the roads, ponder, attend!
11 Listen to the village musicians gathered at the watering holes. They recount the righteous victories of the LORD and the victories of his villagers in Israel. Then the people of the LORD marched down to the city gates.
11
Gather at the town well and listen to them sing, Chanting the tale of God's victories, his victories accomplished in Israel. Then the people of God went down to the city gates.
12 “Wake up, Deborah, wake up! Wake up, wake up, and sing a song! Arise, Barak! Lead your captives away, son of Abinoam!
12
Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! On your feet, Barak! Take your prisoners, son of Abinoam!
13 “Down from Tabor marched the few against the nobles. The people of the LORD marched down against mighty warriors.
13
Then the remnant went down to greet the brave ones. The people of God joined the mighty ones.
14 They came down from Ephraim— a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander’s staff.
14
The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched down from Makir, from Zebulun high-ranking leaders came down.
15 The princes of Issachar were with Deborah and Barak. They followed Barak, rushing into the valley. But in the tribe of Reuben there was great indecision.
15
Issachar's princes rallied to Deborah, Issachar stood fast with Barak, backing him up on the field of battle. But in Reuben's divisions there was much second-guessing.
16 Why did you sit at home among the sheepfolds— to hear the shepherds whistle for their flocks? Yes, in the tribe of Reuben there was great indecision.
16
Why all those campfire discussions? Diverted and distracted, Reuben's divisions couldn't make up their minds.
17 Gilead remained east of the Jordan. And why did Dan stay home? Asher sat unmoved at the seashore, remaining in his harbors.
17
Gilead played it safe across the Jordan, and Dan, why did he go off sailing? Asher kept his distance on the seacoast, safe and secure in his harbors.
18 But Zebulun risked his life, as did Naphtali, on the heights of the battlefield.
18
But Zebulun risked life and limb, defied death, as did Naphtali on the battle heights.
19 “The kings of Canaan came and fought, at Taanach near Megiddo’s springs, but they carried off no silver treasures.
19
The kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach they fought, at Megiddo's brook, but they took no silver, no plunder.
20 The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.
20
The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera.
21 The Kishon River swept them away— that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!
21
The torrent Kishon swept them away, the torrent attacked them, the torrent Kishon. Oh, you'll stomp on the necks of the strong!
22 Then the horses’ hooves hammered the ground, the galloping, galloping of Sisera’s mighty steeds.
22
Then the hoofs of the horses pounded, charging, stampeding stallions.
23 ‘Let the people of Meroz be cursed,’ said the angel of the LORD . ‘Let them be utterly cursed, because they did not come to help the LORD — to help the LORD against the mighty warriors.’
23
"Curse Meroz," says God's angel. "Curse, double curse, its people, Because they didn't come when God needed them, didn't rally to God's side with valiant fighters."
24 “Most blessed among women is Jael, the wife of Heber the Kenite. May she be blessed above all women who live in tents.
24
Most blessed of all women is Jael, wife of Heber the Kenite, most blessed of homemaking women.
25 Sisera asked for water, and she gave him milk. In a bowl fit for nobles, she brought him yogurt.
25
He asked for water, she brought milk; In a handsome bowl, she offered cream.
26 Then with her left hand she reached for a tent peg, and with her right hand for the workman’s hammer. She struck Sisera with the hammer, crushing his head. With a shattering blow, she pierced his temples.
26
She grabbed a tent peg in her left hand, with her right hand she seized a hammer. She hammered Sisera, she smashed his head, she drove a hole through his head.
27 He sank, he fell, he lay still at her feet. And where he sank, there he died.
27
He slumped at her feet. He fell. He sprawled. He slumped at her feet. He fell. Slumped. Fallen. Dead.
28 “From the window Sisera’s mother looked out. Through the window she watched for his return, saying, ‘Why is his chariot so long in coming? Why don’t we hear the sound of chariot wheels?’
28
Sisera's mother waited at the window, a weary, anxious watch. "What's keeping his chariot? What delays his chariot's rumble?"
29 “Her wise women answer, and she repeats these words to herself:
29
The wisest of her ladies-in-waiting answers with calm, reassuring words,
30 ‘They must be dividing the captured plunder— with a woman or two for every man. There will be colorful robes for Sisera, and colorful, embroidered robes for me. Yes, the plunder will include colorful robes embroidered on both sides.’
30
"Don't you think they're busy at plunder, dividing up the loot? A girl, maybe two girls, for each man, And for Sisera a bright silk shirt, a prize, fancy silk shirt! And a colorful scarf - make it two scarves - to grace the neck of the plunderer."
31 “ LORD, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!” Then there was peace in the land for forty years.
31
Thus may all God's enemies perish, while his lovers be like the unclouded sun. The land was quiet for forty years.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.