Parallel Bible results for "judges 6"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Judges 6

CEB

MSG

1 The Israelites did things that the LORD saw as evil, and the LORD handed them over to the Midianites for seven years.
1 Yet again the People of Israel went back to doing evil in God's sight. God put them under the domination of Midian for seven years.
2 The power of the Midianites prevailed over Israel, and because of the Midianites, the Israelites used crevices and caves in the mountains as hidden strongholds.
2 Midian overpowered Israel. Because of Midian, the People of Israel made for themselves hideouts in the mountains - caves and forts.
3 Whenever the Israelites planted seeds, the Midianites, Amalekites, and other easterners would invade.
3 When Israel planted its crops, Midian and Amalek, the easterners, would invade them,
4 They would set up camp against the Israelites and destroy the land's crops as far as Gaza, leaving nothing to keep Israel alive, not even sheep, oxen, or donkeys.
4 camp in their fields, and destroy their crops all the way down to Gaza. They left nothing for them to live on, neither sheep nor ox nor donkey.
5 They would invade with their herds and tents, coming like a swarm of locusts, so that no one could count them or their camels. They came into the land to destroy it.
5 Bringing their cattle and tents, they came in and took over, like an invasion of locusts. And their camels - past counting! They marched in and devastated the country.
6 So Israel became very weak on account of Midian, and the Israelites cried out to the LORD.
6 The People of Israel, reduced to grinding poverty by Midian, cried out to God for help.
7 This time when the Israelites cried out to the LORD because of Midian,
7 One time when the People of Israel had cried out to God because of Midian,
8 the LORD sent them a prophet, who said to them, "The LORD, Israel's God, proclaims: I myself brought you up from Egypt, and I led you out of the house of slavery.
8 God sent them a prophet with this message: "God, the God of Israel, says, I delivered you from Egypt, I freed you from a life of slavery;
9 I delivered you from the power of the Egyptians and from the power of all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.
9 I rescued you from Egypt's brutality and then from every oppressor; I pushed them out of your way and gave you their land.
10 I told you, ‘I am the LORD your God; you must not worship the gods of the Amorites, in whose land you are living.' But you have not obeyed me."
10 "And I said to you, 'I am God, your God. Don't for a minute be afraid of the gods of the Amorites in whose land you are living.' But you didn't listen to me."
11 Then the LORD's messenger came and sat under the oak at Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite. His son Gideon was threshing wheat in a winepress to hide it from the Midianites.
11 One day the angel of God came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, whose son Gideon was threshing wheat in the winepress, out of sight of the Midianites.
12 The LORD's messenger appeared to him and said, "The LORD is with you, mighty warrior!"
12 The angel of God appeared to him and said, "God is with you, O mighty warrior!"
13 But Gideon replied to him, "With all due respect, my Lord, if the LORD is with us, why has all this happened to us? Where are all his amazing works that our ancestors recounted to us, saying, ‘Didn't the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and allowed Midian to overpower us."
13 Gideon replied, "With me, my master? If God is with us, why has all this happened to us? Where are all the miracle-wonders our parents and grandparents told us about, telling us, 'Didn't God deliver us from Egypt?' The fact is, God has nothing to do with us - he has turned us over to Midian."
14 Then the LORD turned to him and said, "You have strength, so go and rescue Israel from the power of Midian. Am I not personally sending you?"
14 But God faced him directly: "Go in this strength that is yours. Save Israel from Midian. Haven't I just sent you?"
15 But again Gideon said to him, "With all due respect, my Lord, how can I rescue Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I'm the youngest in my household."
15 Gideon said to him, "Me, my master? How and with what could I ever save Israel? Look at me. My clan's the weakest in Manasseh and I'm the runt of the litter."
16 The LORD replied, "Because I'm with you, you'll defeat the Midianites as if they were just one person."
16 God said to him, "I'll be with you. Believe me, you'll defeat Midian as one man."
17 Then Gideon said to him, "If I've gained your approval, please show me a sign that it's really you speaking with me.
17 Gideon said, "If you're serious about this, do me a favor: Give me a sign to back up what you're telling me.
18 Don't leave here until I return, bring out my offering, and set it in front of you." The Lord replied, "I'll stay until you return."
18 Don't leave until I come back and bring you my gift." He said, "I'll wait till you get back."
19 So Gideon went and prepared a young goat and used an ephah of flour for unleavened bread. He put the meat in a basket and the broth in a pot and brought them out to him under the oak and presented them.
19 Gideon went and prepared a young goat and a huge amount of unraised bread (he used over half a bushel of flour!). He put the meat in a basket and the broth in a pot and took them back under the shade of the oak tree for a sacred meal.
20 Then God's messenger said to him, "Take the meat and the unleavened bread and set them on this rock, then pour out the broth." And he did so.
20 The angel of God said to him, "Take the meat and unraised bread, place them on that rock, and pour the broth on them." Gideon did it.
21 The LORD's messenger reached out the tip of the staff that was in his hand and touched the meat and the unleavened bread. Fire came up from the rock and devoured the meat and the unleavened bread; and the LORD's messenger vanished before his eyes.
21 The angel of God stretched out the tip of the stick he was holding and touched the meat and the bread. Fire broke out of the rock and burned up the meat and bread while the angel of God slipped away out of sight.
22 Then Gideon realized that it had been the LORD's messenger. Gideon exclaimed, "Oh no, LORD God! I have seen the LORD's messenger face-to-face!"
22 And Gideon knew it was the angel of God! Gideon said, "Oh no! Master, God! I have seen the angel of God face to face!"
23 But the LORD said to him, "Peace! Don't be afraid! You won't die."
23 But God reassured him, "Easy now. Don't panic. You won't die."
24 So Gideon built an altar there to the LORD and called it "The LORD makes peace." It still stands today in Ophrah of the Abiezrites.
24 Then Gideon built an altar there to God and named it "God's Peace." It's still called that at Ophrah of Abiezer.
25 That night the LORD said to him, "Take your father's bull and a second bull seven years old. Break down your father's altar to Baal and cut down the Asherah that is beside it.
25 That night this happened. God said to him, "Take your father's best seven-year-old bull, the prime one. Tear down your father's Baal altar and chop down the Asherah fertility pole beside it.
26 Build an altar to the LORD your God in the proper way on top of this high ground. Then take the second bull and offer it as an entirely burned offering with the wood of the Asherah that you cut down."
26 Then build an altar to God, your God, on the top of this hill. Take the prime bull and present it as a Whole-Burnt-Offering, using firewood from the Asherah pole that you cut down."
27 So Gideon took ten of his servants and did just as the LORD had told him. But because he was too afraid of his household and the townspeople to do it during the day, he did it at night.
27 Gideon selected ten men from his servants and did exactly what God had told him. But because of his family and the people in the neighborhood, he was afraid to do it openly, so he did it that night.
28 When the townspeople got up early in the morning, there was the altar to Baal broken down, with the asherah image that had been beside it cut down, and the second bull offered on the newly built altar!
28 Early in the morning, the people in town were shocked to find Baal's altar torn down, the Asherah pole beside it chopped down, and the prime bull burning away on the altar that had been built.
29 They asked each other, "Who did this?" They searched and investigated, and finally they concluded, "Gideon, Joash's son, did this!"
29 They kept asking, "Who did this?" Questions and more questions, and then the answer: "Gideon son of Joash did it."
30 The townspeople said to Joash, "Bring out your son for execution because he tore down the altar to Baal and cut down the Asherah that was beside it."
30 The men of the town demanded of Joash: "Bring out your son! He must die! Why, he tore down the Baal altar and chopped down the Asherah tree!"
31 But Joash replied to all who were lined up against him, "Will you make Baal's complaint for him? Will you come to his rescue? Anyone who argues for him will be killed before morning. If he is a god, let him argue for himself, because it was his altar that was torn down."
31 But Joash stood up to the crowd pressing in on him, "Are you going to fight Baal's battles for him? Are you going to save him? Anyone who takes Baal's side will be dead by morning. If Baal is a god in fact, let him fight his own battles and defend his own altar."
32 So on that day Gideon became known as Jerubbaal, meaning, "Let Baal argue with him," because he tore down his altar.
32 They nicknamed Gideon that day Jerub-Baal because after he had torn down the Baal altar, he had said, "Let Baal fight his own battles."
33 Some time later, all the Midianites, Amalekites, and other easterners joined together, came over, and set up camp in the Jezreel Valley.
33 All the Midianites and Amalekites (the easterners) got together, crossed the river, and made camp in the Valley of Jezreel.
34 Then the LORD's spirit came over Gideon, and he sounded the horn and summoned the Abiezrites to follow him.
34 God's Spirit came over Gideon. He blew his ram's horn trumpet and the Abiezrites came out, ready to follow him.
35 He sent messengers into all of Manasseh, and they were also summoned to follow him. Then he sent messengers into Asher, Zebulun, and Naphtali too, and they marched up to meet them.
35 He dispatched messengers all through Manasseh, calling them to the battle; also to Asher, Zebulun, and Naphtali. They all came.
36 But then Gideon said to God, "To see if you really intend to rescue Israel through me as you have declared,
36 Gideon said to God, "If this is right, if you are using me to save Israel as you've said,
37 I'm now putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece but all the ground is dry, then I'll know that you are going to rescue Israel through me, as you have declared."
37 then look: I'm placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is on the fleece only, but the floor is dry, then I know that you will use me to save Israel, as you said."
38 And that is what happened. When he got up early the next morning and squeezed the fleece, he wrung out enough dew from the fleece to fill a bowl with water.
38 That's what happened. When he got up early the next morning, he wrung out the fleece - enough dew to fill a bowl with water!
39 Then Gideon said to God, "Don't be angry with me, but let me speak just one more time. Please let me make just one more test with the fleece: now let only the fleece be dry and let dew be on all the ground."
39 Then Gideon said to God, "Don't be impatient with me, but let me say one more thing. I want to try another time with the fleece. But this time let the fleece stay dry, while the dew drenches the ground."
40 And God did so that night. Only the fleece was dry, but there was dew on all the ground.
40 God made it happen that very night. Only the fleece was dry while the ground was wet with dew.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.