Parallel Bible results for "judges 9"

Judges 9

LEB

NIV

1 And Abimelech son of Jerub-Baal went to Shechem, to the relatives of his mother, and he said to them and to the house of his mother's father,
1 Abimelek son of Jerub-Baal went to his mother’s brothers in Shechem and said to them and to all his mother’s clan,
2 "{Speak to} the lords of Shechem, 'What [is] better for you, that seventy men all from the sons of Jerub-Baal rule over you, or that one man rules over you?' Remember that I [am] your bone and your flesh."
2 “Ask all the citizens of Shechem, ‘Which is better for you: to have all seventy of Jerub-Baal’s sons rule over you, or just one man?’ Remember, I am your flesh and blood.”
3 And his mother's relatives spoke all these words concerning him {to} all the lords of Shechem; and {they supported Abimelech}, for they said, "He is our relative."
3 When the brothers repeated all this to the citizens of Shechem, they were inclined to follow Abimelek, for they said, “He is related to us.”
4 And they gave to him seventy [pieces of] silver from the temple of Baal-Berith, and Abimelech hired with them worthless and reckless men, and {they followed him}.
4 They gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal-Berith, and Abimelek used it to hire reckless scoundrels, who became his followers.
5 And he went to his father's house at Ophrah, and he killed his brothers, the sons of Jerub-Baal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerub-Baal survived, because he hid himself.
5 He went to his father’s home in Ophrah and on one stone murdered his seventy brothers, the sons of Jerub-Baal. But Jotham, the youngest son of Jerub-Baal, escaped by hiding.
6 All the lords of Shechem and Beth-Millo gathered, and they went and made Abimelech as king, near [the] oak of [the] pillar that [is] at Shechem.
6 Then all the citizens of Shechem and Beth Millo gathered beside the great tree at the pillar in Shechem to crown Abimelek king.
7 And they told Jotham, and he went up and stood on the top of Mount Gerizim, and {he cried out loud} and said to them, "Listen to me, lords of Shechem, so that God may listen to you.
7 When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them, “Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you.
8 "The trees went certainly, to anoint a king over themselves. And they said to the olive tree, 'Rule over us.'
8 One day the trees went out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king.’
9 And the olive tree replied, 'Should I stop [producing] my oil, which by me gods and men are honored, to go sway over the trees?'
9 “But the olive tree answered, ‘Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’
10 Then the trees said to the fig tree, 'You, come rule over us.'
10 “Next, the trees said to the fig tree, ‘Come and be our king.’
11 But the fig tree said to them, 'Should I stop [producing] my sweetness, and my good crop, to go sway over the trees?'
11 “But the fig tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’
12 And the trees said to the vine, 'You, come rule over us.'
12 “Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’
13 But the vine said to them, 'Should I stop [producing] my wine that makes the gods and men happy, to go sway over the trees?'
13 “But the vine answered, ‘Should I give up my wine, which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’
14 So all the trees said to the thornbush, 'You, come rule over us.'
14 “Finally all the trees said to the thornbush, ‘Come and be our king.’
15 And the thornbush said to the trees, 'If in good faith you [are] anointing me as king over you, then come and take refuge in my shade; if not, may fire go out from the thornbush and devour the cedars of Lebanon.'
15 “The thornbush said to the trees, ‘If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’
16 "So then, if you have acted in good faith and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerub-Baal and his house, and have dealt with him {according to his accomplishments}--
16 “Have you acted honorably and in good faith by making Abimelek king? Have you been fair to Jerub-Baal and his family? Have you treated him as he deserves?
17 for my father fought and {risked his life} for you and delivered you from the hand of Midian;
17 Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.
18 but today you have risen against the house of my father and killed his sons, seventy men on one stone, and you have made Abimelech, the son of his slave woman, a king over the lords of Shechem, because he is your relative--
18 But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you.
19 if you have acted in good faith and sincerity with Jerub-Baal and his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you.
19 So have you acted honorably and in good faith toward Jerub-Baal and his family today? If you have, may Abimelek be your joy, and may you be his, too!
20 But if not, let a fire come out from Abimelech and let it devour the lords of Shechem and Beth-Millo; and let a fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-Millo, and let it devour Abimelech."
20 But if you have not, let fire come out from Abimelek and consume you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and let fire come out from you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and consume Abimelek!”
21 And Jotham escaped and fled, and went to Beer; he remained there because of Abimelech his brother.
21 Then Jotham fled, escaping to Beer, and he lived there because he was afraid of his brother Abimelek.
22 Abimelech ruled over Israel three years.
22 After Abimelek had governed Israel three years,
23 And God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
23 God stirred up animosity between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek.
24 so that the violence done to the seventy brothers of Abimelech would be avenged and their blood be placed on Abimelech their brother, who killed them, and on the lords of Shechem, {who helped} to kill his brothers.
24 God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.
25 And the lords of Shechem set for him ambushes on the top of the mountains, and they robbed all who passed by them along the road; and it was reported to Abimelech.
25 In opposition to him these citizens of Shechem set men on the hilltops to ambush and rob everyone who passed by, and this was reported to Abimelek.
26 And Gaal son of Ebel and his relatives came, and they crossed over into Shechem, and the lords of Shechem {gave him confidence}.
26 Now Gaal son of Ebed moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him.
27 They went out [into] the field and harvested their vineyards and trod [them], and they {held a festival}. And they went [into] the temple of their god, and they ate and drank and cursed Abimelech.
27 After they had gone out into the fields and gathered the grapes and trodden them, they held a festival in the temple of their god. While they were eating and drinking, they cursed Abimelek.
28 Then Gaal son of Ebed said, "Who [is] Abimelech, and who [are we of] Shechem that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and [is not] Zebul his chief officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem. Why should we serve him?
28 Then Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the family of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelek?
29 If only this people {were in my command}! Then I would remove Abimelech, and I would have said, 'Increase your army and come out!'"
29 If only this people were under my command! Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’ ”
30 When Zebul the commander of the city heard the words of Gaal son of Ebed, {he became angry},
30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.
31 and he sent messengers to Abimelech in Tormah, saying, "Look, Gaal son of Ebed and his relatives [are] coming to Shechem, and they [are] stirring up the city against you.
31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you.
32 So then, get up [by] night, you and the army that [is] with you, and lie in ambush in the field.
32 Now then, during the night you and your men should come and lie in wait in the fields.
33 And in the morning at sunrise, get up and rush the city; and look, when he and the troops who [are] with him come out to you, {you must act according to whatever opportunity offers itself}.
33 In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, seize the opportunity to attack them.”
34 So Abimelech and all the army that [was] with him got up [by] night, and they lay in ambush against Shechem [in] four divisions.
34 So Abimelek and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies.
35 Gaal son of Ebed went out and stood [at] the entrance of the city gate, and Abimelech and the army that [was] with him got up from the ambush.
35 Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance of the city gate just as Abimelek and his troops came out from their hiding place.
36 When Gaal saw the army, he said to Zebul, "Look, people [are] coming down from the top of the mountains!" And Zebul said to him, "{The shadows of the mountains look like people to you}."
36 When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.”
37 {And Gaal spoke again} and said, "Look, people [are] coming down from Tabbur-erez, and one division [is] coming from the direction of Elon-meonenim."
37 But Gaal spoke up again: “Look, people are coming down from the central hill, and a company is coming from the direction of the diviners’ tree.”
38 And Zebul said to him, "Where then {is your boast}, [you] who said, 'Who [is] Abimelech that we should serve him?' [Is] this not the army that you rejected? Please, go out now and fight against them."
38 Then Zebul said to him, “Where is your big talk now, you who said, ‘Who is Abimelek that we should be subject to him?’ Aren’t these the men you ridiculed? Go out and fight them!”
39 So Gaal went out before the lords of Shechem and fought against Abimelech.
39 So Gaal led out the citizens of Shechem and fought Abimelek.
40 And Abimelech chased him, and he fled before him; many fell slain up to the entrance of the gate.
40 Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled.
41 So Abimelech resided at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives from living in Shechem.
41 Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.
42 On the next day the people went out [to] the field; and it was reported to Abimelech,
42 The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek.
43 so he took the army and divided them into three divisions, and he laid an ambush in the field. And he saw the people [were] coming out from the city, and he arose against them and killed them.
43 So he took his men, divided them into three companies and set an ambush in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them.
44 Then Abimelech and the divisions that [were] with him dashed out and stood [at] the entrance of the city gate, and the two divisions dashed out against all who [were] in the field, and they killed them.
44 Abimelek and the companies with him rushed forward to a position at the entrance of the city gate. Then two companies attacked those in the fields and struck them down.
45 Abimelech fought against the city all that day, and he captured the city and killed the people that [were] in it; then he broke down the city and sowed it [with] salt.
45 All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city and scattered salt over it.
46 When all the lords of the tower of Shechem heard, they went to the vault of the temple of El-Berith.
46 On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple of El-Berith.
47 It was told to Abimelech that all the lords of the tower of Shechem had gathered.
47 When Abimelek heard that they had assembled there,
48 So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all his army that [were] with him, and Abimelech took the ax in his hand and cut down a bundle of brushwood, and he lifted it and put [it] on his shoulder. And he said to the army that [was] with him, "What you have seen me do, quickly do also."
48 he and all his men went up Mount Zalmon. He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, “Quick! Do what you have seen me do!”
49 So the whole army cut down each one branch for himself and followed Abimelech, and they put [them] against the vault and set the vault ablaze with fire on those [inside], so that all the men of the tower of Shechem died, about a thousand men and women.
49 So all the men cut branches and followed Abimelek. They piled them against the stronghold and set it on fire with the people still inside. So all the people in the tower of Shechem, about a thousand men and women, also died.
50 Then Abimelech went to Thebez, and he encamped against Thebez and captured it.
50 Next Abimelek went to Thebez and besieged it and captured it.
51 But there was a strong tower in the middle of the city, and all the men, women, and lords of the city fled there and shut themselves in; and they went up to the roof of the tower.
51 Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women—all the people of the city—had fled. They had locked themselves in and climbed up on the tower roof.
52 Abimelech came up to the tower and fought against it, and he came near the entrance of the tower to burn it with fire.
52 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire,
53 But a certain woman threw an upper millstone on Abimelech's head and cracked open his skull.
53 a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull.
54 He called quickly to the young man carrying his weapons, and he said to him, "Draw your sword and kill me, so that they will not say of me, 'A woman killed him.'" So the young man stabbed him, and he died.
54 Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me, so that they can’t say, ‘A woman killed him.’ ” So his servant ran him through, and he died.
55 When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each one went to his home.
55 When the Israelites saw that Abimelek was dead, they went home.
56 So God repaid the wickedness that Abimelech committed against his father by killing his seventy brothers.
56 Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers.
57 And God also repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham son of Jerub-Baal fell on them.
57 God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.