La Biblia de las Américas (Español) LBLA
New American Standard Bible 1995 NASB95
1 Acuérdate, oh SEÑOR, de lo que nos ha sucedido; mira y ve nuestro oprobio.
1
Remember, O LORD , what has befallen us; Look, and see our reproach!
2 Nuestra heredad ha pasado a extraños, nuestras casas a extranjeros.
2
Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.
3 Hemos quedado huérfanos, sin padre, nuestras madres, como viudas.
3
We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.
4 Por el agua que bebemos tenemos que pagar, nuestra leña nos llega por precio.
4
We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.
5 Sobre nuestros cuellos están nuestros perseguidores; no hay descanso para nosotros, estamos agotados.
5
Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.
6 A Egipto y a Asiria nos hemos sometido para saciarnos de pan.
6
We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
7 Nuestros padres pecaron, ya no existen, y nosotros cargamos con sus iniquidades.
7
Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities.
8 Esclavos dominan sobre nosotros, no hay quien nos libre de su mano.
8
Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.
9 Con peligro de nuestras vidas conseguimos nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
9
We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.
10 Nuestra piel quema como un horno, a causa de los ardores del hambre.
10
Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.
11 Violaron a las mujeres en Sion, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
11
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
12 Los príncipes fueron colgados de sus manos, los rostros de los ancianos no fueron respetados.
12
Princes were hung by their hands; Elders were not respected.
13 Los jóvenes trabajaron en el molino, y los muchachos cayeron bajo el peso de la leña.
13
Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.
14 Los ancianos se han apartado de las puertas, los jóvenes de su música.
14
Elders are gone from the gate, Young men from their music.
15 Ha cesado el gozo de nuestro corazón, se ha convertido en duelo nuestra danza.
15
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
16 Ha caído la corona de nuestra cabeza. ¡Ay de nosotros, pues hemos pecado!
16
The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!
17 Por esto está abatido nuestro corazón, por estas cosas se nublan nuestros ojos,
17
Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;
18 por el monte Sion que está asolado; las zorras merodean en él.
18
Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.
19 Mas tú, oh SEÑOR, reinas para siempre, tu trono permanece de generación en generación.
19
You, O LORD , rule forever; Your throne is from generation to generation.
20 ¿Por qué te olvidas para siempre de nosotros, y nos abandonas a perpetuidad?
20
Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long ?
21 Restáuranos a ti, oh SEÑOR, y seremos restaurados; renueva nuestros días como antaño,
21
Restore us to You, O LORD , that we may be restored; Renew our days as of old,
22 a no ser que nos hayas desechado totalmente, y estés enojado en gran manera contra nosotros.
22
Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission.
https://www.LBLA.com
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved.
www.Lockman.org