Parallel Bible results for "lamentaciones 5"

Lamentaciones 5

RVR

NKJV

1 ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
1 Remember, O Lord, what has come upon us; Look, and behold our reproach!
2 Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, Nuestras casas á forasteros.
2 Our inheritance has been turned over to aliens, And our houses to foreigners.
3 Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
3 We have become orphans and waifs, Our mothers are like widows.
4 Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra leña por precio compramos.
4 We pay for the water we drink, And our wood comes at a price.
5 Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
5 They pursue at our heels; We labor and have no rest.
6 Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
6 We have given our hand to the Egyptians And the Assyrians, to be satisfied with bread.
7 Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
7 Our fathers sinned and are no more, But we bear their iniquities.
8 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
8 Servants rule over us; There is none to deliver us from their hand.
9 Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
9 We get our bread at the risk of our lives, Because of the sword in the wilderness.
10 Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
10 Our skin is hot as an oven, Because of the fever of famine.
11 Violaron á las mujeres en Sión, A las vírgenes en las ciudades de Judá.
11 They ravished the women in Zion, The maidens in the cities of Judah.
12 A los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
12 Princes were hung up by their hands, And elders were not respected.
13 Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
13 Young men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood.
14 Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
14 The elders have ceased gathering at the gate, And the young men from their music.
15 Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
15 The joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.
16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
17 Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
17 Because of this our heart is faint; Because of these things our eyes grow dim;
18 Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.
18 Because of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.
19 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
19 You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation.
20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?
20 Why do You forget us forever, And forsake us for so long a time?
21 Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.
21 Turn us back to You, O Lord, and we will be restored; Renew our days as of old,
22 Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.
22 Unless You have utterly rejected us, And are very angry with us!
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.