Parallel Bible results for "lamentations 1"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentations 1

NLT

CEB

1 Jerusalem, once so full of people, is now deserted. She who was once great among the nations now sits alone like a widow. Once the queen of all the earth, she is now a slave.
1 Oh, no! She sits alone, the city that was once full of people. Once great among nations, she has become like a widow. Once a queen over provinces, she has become a slave.
2 She sobs through the night; tears stream down her cheeks. Among all her lovers, there is no one left to comfort her. All her friends have betrayed her and become her enemies.
2 She weeps bitterly in the night, her tears on her cheek. None of her lovers comfort her. All her friends lied to her; they have become her enemies.
3 Judah has been led away into captivity, oppressed with cruel slavery. She lives among foreign nations and has no place of rest. Her enemies have chased her down, and she has nowhere to turn.
3 Judah was exiled after suffering and hard service. She lives among the nations; she finds no rest. All who were chasing her caught her—right in the middle of her distress.
4 The roads to Jerusalem are in mourning, for crowds no longer come to celebrate the festivals. The city gates are silent, her priests groan, her young women are crying— how bitter is her fate!
4 Zion's roads are in mourning; no one comes to the festivals. All her gates are deserted. Her priests are groaning, her young women grieving. She is bitter.
5 Her oppressors have become her masters, and her enemies prosper, for the LORD has punished Jerusalem for her many sins. Her children have been captured and taken away to distant lands.
5 Her adversaries have become rulers; her enemies relax. Certainly the LORD caused her grief because of her many wrong acts. Her children have gone away, captive before the enemy.
6 All the majesty of beautiful Jerusalem has been stripped away. Her princes are like starving deer searching for pasture. They are too weak to run from the pursuing enemy.
6 Daughter Zion lost all her glory. Her officials are like deer that can't find pasture. They have gone away, frail, before the hunter.
7 In the midst of her sadness and wandering, Jerusalem remembers her ancient splendor. But now she has fallen to her enemy, and there is no one to help her. Her enemy struck her down and laughed as she fell.
7 While suffering and homeless, Jerusalem remembers all her treasures from days long past. When her people fell by the enemy's hand, there was no one to help her. Enemies saw her, laughed at her defeat.
8 Jerusalem has sinned greatly, so she has been tossed away like a filthy rag. All who once honored her now despise her, for they have seen her stripped naked and humiliated. All she can do is groan and hide her face.
8 Jerusalem has sinned greatly; therefore, she's become a joke. All who honored her now detest her, for they've seen her naked. Even she groans and turns away.
9 She defiled herself with immorality and gave no thought to her future. Now she lies in the gutter with no one to lift her out. “ LORD, see my misery,” she cries. “The enemy has triumphed.”
9 Her uncleanness shows on her clothing; she didn't consider what would happen to her. She's gone down shockingly; she has no comforter. "LORD, look at my suffering—the enemy has definitely triumphed!"
10 The enemy has plundered her completely, taking every precious thing she owns. She has seen foreigners violate her sacred Temple, the place the LORD had forbidden them to enter.
10 The enemy grabbed all her treasures. She watched nations enter her sanctuary— nations that you, God, commanded: They must not enter your assembly.
11 Her people groan as they search for bread. They have sold their treasures for food to stay alive. “O LORD, look,” she mourns, “and see how I am despised.
11 All her people are groaning, seeking bread. They give up their most precious things for food to survive. "LORD, look and take notice: I am most certainly despised."
12 “Does it mean nothing to you, all you who pass by? Look around and see if there is any suffering like mine, which the LORD brought on me when he erupted in fierce anger.
12 Is this nothing to all you who pass by? Look around: Is there any suffering like the suffering inflicted on me, the grief that the LORD caused on the day of his fierce anger?
13 “He has sent fire from heaven that burns in my bones. He has placed a trap in my path and turned me back. He has left me devastated, racked with sickness all day long.
13 From above he sent fire into my bones; he trampled them. He spread a net for my feet; he forced me backward. He left me devastated, constantly sick.
14 “He wove my sins into ropes to hitch me to a yoke of captivity. The Lord sapped my strength and turned me over to my enemies; I am helpless in their hands.
14 My steps are being watched; by his hand they are tripped up. His yoke is on my neck; he makes my strength fail. My Lord has handed me over to people I can't resist.
15 “The Lord has treated my mighty men with contempt. At his command a great army has come to crush my young warriors. The Lord has trampled his beloved city like grapes are trampled in a winepress.
15 My Lord has despised my mighty warriors. He called a feast for me—in order to crush my young men! My Lord has stomped on the winepress of the young woman Daughter Judah.
16 “For all these things I weep; tears flow down my cheeks. No one is here to comfort me; any who might encourage me are far away. My children have no future, for the enemy has conquered us.”
16 Because of all these things I'm crying. My eyes, my own eyes pour water because a comforter who might encourage me is nowhere near. My children are destroyed because the enemy was so strong.
17 Jerusalem reaches out for help, but no one comforts her. Regarding his people Israel, the LORD has said, “Let their neighbors be their enemies! Let them be thrown away like a filthy rag!”
17 Zion spreads out her hands; she has no comforter. The LORD commanded Jacob's enemies to surround him. Jerusalem is just a piece of garbage to them.
18 “The LORD is right,” Jerusalem says, “for I rebelled against him. Listen, people everywhere; look upon my anguish and despair, for my sons and daughters have been taken captive to distant lands.
18 The LORD is right, because I disobeyed his word. Listen, all you people; look at my suffering. My young women and young men have gone away as prisoners.
19 “I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.
19 I called to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have perished in the city; they were looking for food to survive.
20 “ LORD, see my anguish! My heart is broken and my soul despairs, for I have rebelled against you. In the streets the sword kills, and at home there is only death.
20 Pay attention, LORD, for I am in trouble. My stomach is churning; my heart is pounding inside me because I am so bitter. In the streets the sword kills; in the house it is like death.
21 “Others heard my groans, but no one turned to comfort me. When my enemies heard about my troubles, they were happy to see what you had done. Oh, bring the day you promised, when they will suffer as I have suffered.
21 People heard that I was groaning, that I had no comforter. All my enemies heard about my distress; they were thrilled that you had done this. Bring the day you have announced so they become like me!
22 “Look at all their evil deeds, LORD . Punish them, as you have punished me for all my sins. My groans are many, and I am sick at heart.”
22 Let all their evil come before you. Then injure them like you've injured me because of all my wrong acts; my groans are many, my heart is sick.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible