Parallel Bible results for "lamentations 3"

Lamentations 3

CEB

NRS

1 I am someone who saw the suffering caused by God's angry rod.
1 I am one who has seen affliction under the rod of God's wrath;
2 He drove me away, forced me to walk in darkness, not light.
2 he has driven and brought me into darkness without any light;
3 He turned his hand even against me, over and over again, all day long.
3 against me alone he turns his hand, again and again, all day long.
4 He wore out my flesh and my skin; he broke my bones.
4 He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;
5 He besieged me, surrounding me with bitterness and weariness.
5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
6 He made me live in dark places like those who've been dead a long time.
6 he has made me sit in darkness like the dead of long ago.
7 He walled me in so I couldn't escape; he made my chains heavy.
7 He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
8 Even though I call out and cry for help, he silences my prayer.
8 though I call and cry for help, he shuts out my prayer;
9 He walled in my paths with stonework; he made my routes crooked.
9 he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.
10 He is a bear lurking for me, a lion in hiding.
10 He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding;
11 He took me from my path and tore me apart; he made me desolate.
11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;
12 He drew back his bow, made me a shooting target for arrows.
12 he bent his bow and set me as a mark for his arrow.
13 He shot the arrows of his quiver into my inside parts.
13 He shot into my vitals the arrows of his quiver;
14 I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.
14 I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.
15 He saturated me with grief, made me choke on bitterness.
15 He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
16 He crushed my teeth into the gravel; he pressed me down into the ashes.
16 He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;
17 I've rejected peace; I've forgotten what is good.
17 my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
18 I thought: My future is gone, as well as my hope from the LORD.
18 so I say, "Gone is my glory, and all that I had hoped for from the Lord."
19 The memory of my suffering and homelessness is bitterness and poison.
19 The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall!
20 I can't help but remember and am depressed.
20 My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
21 I call all this to mind—therefore, I will wait.
21 But this I call to mind, and therefore I have hope:
22 Certainly the faithful love of the LORD hasn't ended; certainly God's compassion isn't through!
22 The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end;
23 They are renewed every morning. Great is your faithfulness.
23 they are new every morning; great is your faithfulness.
24 I think: The LORD is my portion! Therefore, I'll wait for him.
24 "The Lord is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
25 The LORD is good to those who hope in him, to the person who seeks him.
25 The Lord is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.
26 It's good to wait in silence for the LORD's deliverance.
26 It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
27 It's good for a man to carry a yoke in his youth.
27 It is good for one to bear the yoke in youth,
28 He should sit alone and be silent when God lays it on him.
28 to sit alone in silence when the Lord has imposed it,
29 He should put his mouth in the dirt—perhaps there is hope.
29 to put one's mouth to the dust (there may yet be hope),
30 He should offer his cheek for a blow; he should be filled with shame.
30 to give one's cheek to the smiter, and be filled with insults.
31 My Lord definitely won't reject forever.
31 For the Lord will not reject forever.
32 Although he has caused grief, he will show compassion in measure with his covenant loyalty.
32 Although he causes grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;
33 He definitely doesn't enjoy affliction, making humans suffer.
33 for he does not willingly afflict or grieve anyone.
34 Now crushing underfoot all the earth's prisoners,
34 When all the prisoners of the land are crushed under foot,
35 denying someone justice before the Most High,
35 when human rights are perverted in the presence of the Most High,
36 subverting a person's lawsuit—doesn't my Lord see all this?
36 when one's case is subverted —does the Lord not see it?
37 Who ever spoke and it happened if my Lord hadn't commanded the same?
37 Who can command and have it done, if the Lord has not ordained it?
38 From the mouth of the Most High evil things don't come, but rather good!
38 Is it not from the mouth of the Most High that good and bad come?
39 Why then does any living person complain; why should anyone complain about their sins?
39 Why should any who draw breath complain about the punishment of their sins?
40 We must search and examine our ways; we must return to the LORD.
40 Let us test and examine our ways, and return to the Lord.
41 We should lift up our hearts and hands to God in heaven.
41 Let us lift up our hearts as well as our hands to God in heaven.
42 We are the ones who did wrong; we rebelled. But you, God, have not forgiven.
42 We have transgressed and rebelled, and you have not forgiven.
43 You wrapped yourself up in wrath and hunted us; you killed, showing no compassion.
43 You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
44 You wrapped yourself up in a cloud; prayers can't make it through!
44 you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.
45 You made us trash and garbage in front of all other people.
45 You have made us filth and rubbish among the peoples.
46 All our enemies have opened their mouths against us.
46 All our enemies have opened their mouths against us;
47 Terror and trap have come upon us, catastrophe and collapse!
47 panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction.
48 Streams of water pour from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
48 My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.
49 My eyes flow and don't stop. There is no relief
49 My eyes will flow without ceasing, without respite,
50 until the LORD looks down from the heavens and notices.
50 until the Lord from heaven looks down and sees.
51 My eyes hurt me because of what's happened to my city's daughters.
51 My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
52 My enemies hunted me down like a bird, relentlessly, for no reason.
52 Those who were my enemies without cause have hunted me like a bird;
53 They caught me alive in a pit and threw stones at me;
53 they flung me alive into a pit and hurled stones on me;
54 water flowed over my head. I thought: I'm finished.
54 water closed over my head; I said, "I am lost."
55 I call on your name, LORD, from the depths of the pit.
55 I called on your name, O Lord, from the depths of the pit;
56 Hear my voice. Don't close your ear to my need for relief, to my cry for help.
56 you heard my plea, "Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!"
57 Come near to me on the day I call to you. Say to me, "Don't be afraid."
57 You came near when I called on you; you said, "Do not fear!"
58 My Lord! Plead my desperate case; redeem my life.
58 You have taken up my cause, O Lord, you have redeemed my life.
59 LORD, look at my mistreatment; judge my cause.
59 You have seen the wrong done to me, O Lord; judge my cause.
60 Look at all of my enemies' vengeance, all of their scheming against me.
60 You have seen all their malice, all their plots against me.
61 Hear their jeering, LORD, all of their scheming against me,
61 You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.
62 the speech of those who rise up against me, their incessant gossiping about me.
62 The whispers and murmurs of my assailants are against me all day long.
63 Whether sitting or standing, look at how I am the object of their song of ridicule.
63 Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt-songs.
64 Pay them back fully, LORD, according to what they have done.
64 Pay them back for their deeds, O Lord, according to the work of their hands!
65 Give them a tortured mind—put your curse on them!
65 Give them anguish of heart; your curse be on them!
66 Angrily hunt them down; wipe them out from under the LORD's heaven.
66 Pursue them in anger and destroy them from under the Lord's heavens.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.