New International Reader's Version NIRV
Third Millennium Bible TMB
1 The LORD spoke to Moses. He told him to say to the people,
1
And the LORD spoke unto Moses, saying,
2 "Here are the rules for making someone 'clean' if he has had a skin disease. They apply when he is brought to the priest.
2
"This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest.
3 "The priest must go outside the camp. He must look the person over carefully. Suppose he has been healed of his skin disease.
3
And the priest shall go forth out of the camp, and the priest shall look; and behold, if the plague of leprosy be healed in the leper,
4 Then the priest will order someone to bring him two live 'clean' birds. He will also order someone to bring him some cedar wood, bright red yarn and branches of a hyssop plant. All of those things will be used to make the person 'clean.'
4
then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
5 "The priest will order someone to kill one of the birds. It must be killed over fresh water in a clay pot.
5
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.
6 Then the priest must take the live bird. He must dip it into the blood of the bird that was killed over the fresh water. He must dip it into the blood together with the cedar wood, the bright red yarn and the hyssop plant.
6
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
7 "The priest will sprinkle the blood on the person who had the skin disease. That will make him 'clean.' The priest must sprinkle him seven times. Then the priest must announce that he is 'clean.' After that, the priest must let the live bird go free in the open fields.
7
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean and shall let the living bird loose into the open field.
8 "The person must also wash his clothes to be made 'clean.' He must shave off all of his hair. He must take a bath. Then he will be 'clean.' After that, he may come into the camp. But he must stay outside his tent for seven days.
8
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean; and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
9 "On the seventh day he must shave off all of his hair. He must shave his head. He must shave off his beard. He must also shave off his eyebrows and the rest of his hair. He must wash his clothes. He must take a bath. Then he will be 'clean.'
9
But it shall be on the seventh day that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off, and he shall wash his clothes; also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
10 "On the eighth day he must bring two male lambs and one female lamb as an offering. The female must be a year old. The lambs must not have any flaws. He must also bring 24 cups of fine flour as a grain offering. He must mix it with olive oil. He must also bring five ounces of oil.
10
"And on the eighth day he shall take two helambs without blemish and one ewe lamb of the first year without blemish, and threetenths part of fine flour for a meat offering mingled with oil, and one log of oil.
11 The priest who announces that the person is 'clean' must bring him and his offerings to me. He must do it at the entrance to the Tent of Meeting.
11
And the priest who maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
12 "Then the priest must take one of the male lambs. He must offer it as a guilt offering. He must offer it along with five ounces of oil. He must lift all of it up and wave it in front of me as a wave offering.
12
And the priest shall take one helamb and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD.
13 "He must kill the lamb in the holy place where sin offerings and burnt offerings are killed. The guilt offering belongs to the priest, just as the sin offering does. The guilt offering is very holy.
13
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place; for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering; it is most holy.
14 "The priest must take some of the blood from the guilt offering and put it on the person's right ear lobe. He must put some on the thumb of his right hand. He must also put some on the big toe of his right foot.
14
And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot.
15 "Then the priest must take some of the oil and pour it into his own left hand.
15
And the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand.
16 He must dip his right forefinger into the oil that is in his hand. He must use his finger to sprinkle some of the oil in front of me seven times.
16
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD;
17 "The priest must put some of the oil that is in his hand on the same places he put the blood of the guilt offering. He must put some on the person's right ear lobe. He must put some on the thumb of his right hand. He must put some on the big toe of his right foot.
17
and of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering.
18 He must put on his head the rest of the oil that is in his hand. It will pay for the person's sin in my sight.
18
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed; and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
19 "Then the priest must sacrifice the sin offering. It will pay for the person's sin. He will be made 'clean' after being 'unclean.' After that, the priest will kill the burnt offering.
19
And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering.
20 He will offer it on the altar. He will offer it together with the grain offering. It will pay for the person's sin. Then he will be 'clean.'
20
And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar; and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
21 "But suppose he is poor. Suppose he can't afford all of those offerings. Then he must bring one male lamb as a guilt offering. It must be lifted up and waved in front of me to pay for his sin. He must also bring eight cups of fine flour along with the lamb. He must mix the flour with olive oil. It is a grain offering. He must offer it along with five ounces of oil.
21
"And if he be poor and cannot get so much, then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved to make an atonement for him, and onetenth part of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil,
22 He must also bring two doves or two young pigeons that he can afford. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering.
22
and two turtledoves or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
23 "On the eighth day he must bring them to the priest so he can be made 'clean.' He must bring them to the entrance to the Tent of Meeting. He must do it in my sight.
23
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
24 "The priest must take the lamb for the guilt offering. He must take it together with the five ounces of oil. He must lift all of it up and wave it in front of me as a wave offering.
24
And the priest shall take the lamb of the trespass offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.
25 He must kill the lamb for the guilt offering. He must take some of its blood and put it on the person's right ear lobe. He must put some on the thumb of his right hand. He must also put some on the big toe of his right foot.
25
And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot;
26 "The priest must pour some of the oil into his own left hand.
26
and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand.
27 He must dip his right forefinger into the oil that is in his hand. He must use his finger to sprinkle some of it seven times in front of me.
27
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD;
28 "He must put some of the oil that is in his hand on the same places he put the blood of the guilt offering. He must put some on the person's right ear lobe. He must put some on the thumb of his right hand. He must also put some on the big toe of his right foot.
28
and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering.
29 He must put on his head the rest of the oil that is in his hand. It will pay for the person's sin in my sight.
29
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
30 "The priest will sacrifice the doves or the young pigeons that the person can afford.
30
And he shall offer one of the turtledoves or of the young pigeons, such as he can get--
31 One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. The priest must offer them together with the grain offering. In that way he will pay for the person's sin in my sight. He will do it to make him 'clean.' "
31
even such as he is able to get -- the one for a sin offering and the other for a burnt offering, with the meat offering; and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
32 Those are the rules for anyone who has a skin disease. They are for people who can't afford the regular offerings that are required to make them "clean."
32
This is the law for him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing."
33 The LORD spoke to Moses and Aaron. He told them to say to the people,
33
And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying,
34 "You will enter the land of Canaan. I am giving it to you as your own. When you enter it, suppose I put mold in one of your houses. And suppose the mold spreads.
34
"When ye have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession,
35 Then the owner of that house must go and speak to the priest. He must say, 'I've seen something that looks like mold in my house.'
35
and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, `It seemeth to me there is, as it were, a plague in the house,'
36 "The priest must order everything to be taken out of the house. It must be done before he goes in to look carefully at the mold. If it is not done, the priest must announce that everything in the house is 'unclean.' "After the house is empty the priest must go in and check it.
36
then the priest shall command that they empty the house before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean; and afterward the priest shall go in to see the house.
37 He must look carefully at the mold that is on the walls. Suppose it looks as if it has green or red dents in it. And suppose the dents look as if they are behind the surface of the wall.
37
And he shall look on the plague, and behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in appearance are lower than the wall,
38 Then the priest must go out the door. He must close the house up for seven days.
38
then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days.
39 "On the seventh day the priest will return to check the house. Suppose the mold that is on the walls has spread.
39
And the priest shall come again the seventh day and shall look; and behold, if the plague is spread in the walls of the house,
40 Then he must order someone to tear out the stones that have mold on them. He must have them thrown into an 'unclean' place outside the town.
40
then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place outside the city.
41 He must have all of the inside walls of the house scraped. Everything that is scraped off must be dumped into an 'unclean' place outside the town.
41
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off outside the city into an unclean place.
42 "Then other stones must be put in the place of the stones that had mold on them. The inside walls of the house must be coated with new clay.
42
And they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other mortar and shall plaster the house.
43 "Suppose the stones have been torn out. The house has been scraped. And the walls have been coated with new clay. But the mold appears again.
43
"And if the plague come again and break out in the house, after he hath taken away the stones and after he hath scraped the house and after it is plastered,
44 "Then the priest must go and look things over carefully. Suppose the mold has spread in the house. Then it is the kind of mold that destroys things. The house is not 'clean.'
44
then the priest shall come and look; and behold, if the plague is spread in the house, it is a consuming leprosy in the house; it is unclean.
45 "It must be torn down. The stones, the wood and all of the clay coating must be torn out. All of it must be taken out of the town to an 'unclean' place.
45
And he shall break down the house -- the stones of it and the timber thereof and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
46 "Suppose someone goes into the house while it is closed up. Then he will be 'unclean' until evening.
46
Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the evening.
47 If he sleeps or eats in the house, he must wash his clothes.
47
And he that lieth in the house shall wash his clothes, and he that eateth in the house shall wash his clothes.
48 "But suppose the priest comes to look things over carefully. And suppose the mold has not spread after the walls had been coated with new clay. Then he will announce that the house is 'clean.' The mold is gone.
48
"And if the priest shall come in and look upon it, and behold, the plague hath not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
49 "To make the house pure, the priest must get two birds. He must also get some cedar wood, bright red yarn and branches of a hyssop plant.
49
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
50 He must kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
50
And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water;
51 "Then he must take the cedar wood, the hyssop plant, the bright red yarn and the live bird. He must dip all of them into the blood of the dead bird. He must also dip them into the fresh water. He must sprinkle the house seven times.
51
and he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times.
52 "The priest will use the blood and the water to make the house pure. He will use the live bird to make it pure. He will also use the cedar wood, the hyssop plant and the bright red yarn to make it pure.
52
And he shall cleanse the house with the blood of the bird and with the running water and with the living bird, and with the cedar wood and with the hyssop and with the scarlet;
53 "Then he must let the live bird go free in the open fields outside the town. In that way he will make the house pure. It will be 'clean.' "
53
but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house; and it shall be clean."
54 Those are the rules for skin diseases. They apply to itches.
54
This is the law for all manner of plague of leprosy and scall,
55 They apply to mold in clothes or in houses.
55
and for the leprosy of a garment and of a house,
56 They also apply to swellings, rashes or bright red spots on the skin.
56
and for a rising and for a scab and for a bright spot,
57 Use those rules to decide whether something is "clean" or not. Those are the rules for skin diseases and for mold.
57
to teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.