Parallel Bible results for "leviticus 18"

Leviticus 18

NIRV

TMB

1 The LORD spoke to Moses. He said,
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
2 "Speak to the people of Israel. Tell them, 'I am the LORD your God.
2 "Speak unto the children of Israel and say unto them: `I am the LORD your God.
3 You must not do what the people of Egypt do. You used to live there. And you must not do what the people of Canaan do. I am bringing you into their land. Do not follow their practices.
3 According to the doings of the land of Egypt wherein ye dwelt, shall ye not do; and according to the doings of the land of Canaan whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their ordinances.
4 " 'You must obey my laws. You must be careful to follow my rules. I am the LORD your God.
4 Ye shall do My judgments and keep Mine ordinances to walk therein; I am the LORD your God.
5 Keep my rules and laws. The one who obeys them will live by them. I am the Lord.
5 Ye shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
6 " 'Do not have sex with any of your close relatives. I am the Lord.
6 "`None of you shall approach any who is near of kin to him to uncover their nakedness: I am the LORD.
7 " 'Do not bring shame on your father by having sex with your mother. Do not have sex with her. She is your mother.
7 The nakedness of thy father or the nakedness of thy mother shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
8 " 'Do not have sex with any other wife of your father. That would bring shame on your father.
8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
9 " 'Do not have sex with your sister. It does not matter whether she is your father's daughter or your mother's daughter. It does not matter whether she was born in the same home as you were or somewhere else.
9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father or daughter of thy mother, whether she be born at home or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
10 " 'Do not have sex with your son's daughter or your daughter's daughter. That would bring shame on you.
10 The nakedness of thy son's daughter or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover; for theirs is thine own nakedness.
11 " 'Do not have sex with the daughter of your father's wife. She was born to your father. She is your sister.
11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister; thou shalt not uncover her nakedness.
12 " 'Do not have sex with your father's sister. She is a close relative on your father's side.
12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
13 " 'Do not have sex with your mother's sister. She is a close relative on your mother's side.
13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, for she is thy mother's near kinswoman.
14 " 'Do not bring shame on your father's brother by having sex with his wife. She is your aunt.
14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother. Thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
15 " 'Do not have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife. Do not have sex with her.
15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
16 " 'Do not have sex with your brother's wife. That would bring shame on your brother.
16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
17 " 'Do not have sex with both a woman and her daughter. Do not have sex with either her son's daughter or her daughter's daughter. They are close relatives on her side. Having sex with them is an evil thing.
17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter or her daughter's daughter to uncover her nakedness: for they are her near kinswomen; it is wickedness.
18 " 'Do not take your wife's sister as another wife and have sex with her. Do not do it while your wife is still living.
18 Neither shalt thou take a wife to her sister to vex her, to uncover her nakedness beside the other in her life time.
19 " 'Do not make love to a woman during her monthly period. She is not "clean" at that time.
19 "`Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness as long as she is put apart for her uncleanness.
20 " 'Do not have sex with your neighbor's wife. That would make you "unclean."
20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.
21 " 'Do not hand over any of your children to be sacrificed to the god Molech. That would be treating my name as if it were not holy. I am the LORD your God.
21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
22 " 'Do not have sex with a man as you would have sex with a woman. I hate that.
22 Thou shalt not lie with mankind as with womankind: it is abomination.
23 " 'Do not have sex with an animal. Do not make yourself "unclean" by doing that. A woman must not offer herself to an animal to have sex with it. That is a twisted use of sex.
23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith, neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
24 " 'Do not make yourselves "unclean" in any of those ways. That is how other nations became "unclean." So I am going to drive those nations out of the land to make room for you.
24 "`Defile not ye yourselves in any of these things, for in all these the nations are defiled which I cast out before you,
25 Even their land was not "clean." So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.
25 and the land is defiled. Therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
26 " 'But you must keep my rules and my laws. You must not do any of the things I hate. It does not matter whether you are Israelites or outsiders.
26 Ye shall therefore keep My statutes and My judgments, and shall not commit any of these abominations, neither any of your own nation nor any stranger who sojourneth among you
27 " 'All of those things were done by the people who lived in the land before you. That is how the land became "unclean."
27 (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land is defiled),
28 If you make the land "unclean," it will throw you out. It will get rid of you just as it got rid of the nations that were there before you.
28 that the land spew not you out also when ye defile it, as it spewed out the nations that were before you.
29 " 'Suppose you do any of the things I hate. Then you must be cut off from your people.
29 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls who commit them shall be cut off from among their people.
30 " 'Do exactly what I require. When you arrive in Canaan, do not follow any of the practices of its people. I hate the things they do. Do not make yourselves "unclean" by doing them. I am the LORD your God.' "
30 Therefore shall ye keep Mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.'"
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.