New International Reader's Version NIRV
Third Millennium Bible TMB
1 " 'Suppose a person has been called as a witness to something he has seen or learned about. Then if he does not tell what he knows, he has sinned. And he will be held accountable for it.
1
"`And if a soul sin and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it, if he does not utter it, then he shall bear his iniquity.
2 " 'Or suppose a person touches something that is not "clean." It could be the dead bodies of wild animals or of livestock. Or it could be the dead bodies of creatures that move along the ground. Even though he is not aware that he touched them, he has become "unclean." And he is guilty.
2
Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcass of an unclean beast, or a carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and if it be hidden from him, he also shall be unclean and guilty.
3 " 'Or suppose he touches something "unclean" that comes from a human being. It could be anything that would make him "unclean." Suppose he is not aware that he touched it. When he finds out about it, he will be guilty.
3
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be, that a man shall be defiled thereby, and it be hid from him, when he knoweth of it, then he shall be guilty.
4 " 'Or suppose a person takes an oath and makes a promise to do something without thinking it through. It does not matter what he promised. It does not matter whether he took the oath without thinking about it carefully. And suppose he is not aware that he did not think it through. When he finds out about it, he will be guilty.
4
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him, when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
5 " 'When someone is guilty in any of those ways, he must admit he has sinned.
5
And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing;
6 He must bring a sin offering to pay for the sin he has committed. He must bring to the LORD a female lamb or goat from the flock. The priest will sacrifice the animal. That will pay for the person's sin.
6
and he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
7 " 'Suppose he can't afford a lamb. Then he must get two doves or two young pigeons. He must bring them to the LORD to pay for his sin. One of them is for a sin offering. The other is for a burnt offering.
7
"`And if he is not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves or two young pigeons unto the LORD: one for a sin offering and the other for a burnt offering.
8 " 'He must bring them to the priest. The priest will offer the one for the sin offering first. He must twist its head. But he must not twist it off completely.
8
And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder.
9 " 'Then he must sprinkle some of the blood of the sin offering against the side of the altar. He must empty out the rest of the blood at the bottom of the altar. It is a sin offering.
9
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar, and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
10 " 'Then the priest will offer the other bird as a burnt offering. He must do it in the way the law requires. That will pay for the sin the person has committed. And he will be forgiven.
10
And he shall offer the second for a burnt offering according to the ordinance; and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.
11 " 'But suppose he can't afford two doves or two young pigeons. Then he must bring eight cups of fine flour as an offering for his sin. It is a sin offering. He must not put olive oil or incense on it. That is because it is a sin offering.
11
"`But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering a tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon, for it is a sin offering.
12 " 'He must bring it to the priest. The priest must take a handful of it. He must burn that part on the altar. It will be a reminder that all good things come from the Lord. The priest must burn it on top of the offerings that are made to the LORD with fire. It is a sin offering.
12
Then shall he bring it to the priest and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering.
13 " 'In that way the priest will pay for any of the sins the person has committed. And he will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest. It is the same as in the case of the grain offering.' "
13
And the priest shall make an atonement for him for his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and the remnant shall be the priest's as a meat offering.'"
14 The LORD spoke to Moses. He said,
14
And the LORD spoke unto Moses, saying,
15 "Suppose a person sins by breaking the law. And he does it without meaning to. He sins against me or my priests by refusing to give them one of the holy things that are set apart for them. "Then he must bring me a ram from the flock. It must not have any flaws. It must be worth the required amount of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. It is a guilt offering. It will pay for his sin.
15
"If a soul commit a trespass and sin through ignorance in the holy things of the LORD, then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
16 "He must also pay for the holy thing he refused to give. He must add a fifth of its value to it. He must give all of it to the priest. The priest will pay for the person's sin with the ram. It is a guilt offering. And he will be forgiven.
16
And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add a fifth part thereto and give it unto the priest; and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
17 "Suppose a person sins by doing something I command him not to do. Even though he does not know it, he is guilty. He will be held accountable for it.
17
"And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD, though he knew it not, yet is he guilty and shall bear his iniquity.
18 "He must bring to the priest a ram from the flock as a guilt offering. It must not have any flaws. And it must be worth the required amount of money. "The priest will sacrifice the animal. That will pay for what the person has done wrong without meaning to. And he will be forgiven.
18
And he shall bring a ram without blemish out of the flock, according to thy valuation for a trespass offering unto the priest; and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and knew it not, and it shall be forgiven him.
19 It is a guilt offering. He has been guilty of doing wrong against me."
19
It is a trespass offering; he hath certainly trespassed against the LORD."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.