Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Lucas 22

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Lucas 22

RVR 1 Y ESTABA cerca el día de la fiesta de los ázimos, que se llama la Pascua. NIV 1 Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, RVR 2 Y los príncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban cómo le matarían; mas tenían miedo del pueblo. NIV 2 and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people. RVR 3 Y entró Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote, el cual era uno del número de los doce; NIV 3 Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve. RVR 4 Y fué, y habló con los príncipes de los sacerdotes, y con los magistrados, de cómo se lo entregaría. NIV 4 And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus. RVR 5 Los cuales se holgaron, y concertaron de darle dinero. NIV 5 They were delighted and agreed to give him money. RVR 6 Y prometió, y buscaba oportunidad para entregarle á ellos sin bulla. NIV 6 He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present. RVR 7 Y vino el día de los ázimos, en el cual era necesario matar la pascua. NIV 7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. RVR 8 Y envió á Pedro y á Juan, diciendo: Id, aparejadnos la pascua para que comamos. NIV 8 Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.” RVR 9 Y ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que aparejemos? NIV 9 “Where do you want us to prepare for it?” they asked. RVR 10 Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare, NIV 10 He replied, “As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, RVR 11 Y decid al padre de la familia de la casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde tengo de comer la pascua con mis discípulos? NIV 11 and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ RVR 12 Entonces él os mostrará un gran cenáculo aderezado; aparejad allí. NIV 12 He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.” RVR 13 Fueron pues, y hallaron como les había dicho; y aparejaron la pascua. NIV 13 They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. RVR 14 Y como fué hora, sentóse á la mesa, y con él los apóstoles. NIV 14 When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. RVR 15 Y les dijo: En gran manera he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca; NIV 15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. RVR 16 Porque os digo que no comeré más de ella, hasta que se cumpla en el reino de Dios. NIV 16 For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.” RVR 17 Y tomando el vaso, habiendo dado gracias, dijo: Tomad esto, y partidlo entre vosotros; NIV 17 After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. RVR 18 Porque os digo, que no beberé más del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga. NIV 18 For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.” RVR 19 Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dió, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado: haced esto en memoria de mí. NIV 19 And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” RVR 20 Asimismo también el vaso, después que hubo cenado, diciendo: Este vaso es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama. NIV 20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. RVR 21 Con todo eso, he aquí la mano del que me entrega, conmigo en la mesa. NIV 21 But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. RVR 22 Y á la verdad el Hijo del hombre va, según lo que está determinado; empero ¡ay de aquél hombre por el cual es entregado! NIV 22 The Son of Man will go as it has been decreed. But woe to that man who betrays him!” RVR 23 Ellos entonces comenzaron á preguntar entre sí, cuál de ellos sería el que había de hacer esto. NIV 23 They began to question among themselves which of them it might be who would do this. RVR 24 Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor. NIV 24 A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest. RVR 25 Entonces él les dijo: Los reyes de las gentes se enseñorean de ellas; y los que sobre ellas tienen potestad, son llamados bienhechores: NIV 25 Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors. RVR 26 Mas vosotros, no así: antes el que es mayor entre vosotros, sea como el más mozo; y el que es príncipe, como el que sirve. NIV 26 But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves. RVR 27 Porque, ¿cuál es mayor, el que se sienta á la mesa, ó el que sirve? ¿No es el que se sienta á la mesa? Y yo soy entre vosotros como el que sirve. NIV 27 For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves. RVR 28 Empero vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones: NIV 28 You are those who have stood by me in my trials. RVR 29 Yo pues os ordeno un reino, como mi Padre me lo ordenó á mí, NIV 29 And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me, RVR 30 Para que comáis y bebáis en mi mesa en mi reino, y os sentéis sobre tronos juzgando á las doce tribus de Israel. NIV 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. RVR 31 Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo; NIV 31 “Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat. RVR 32 Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y tú, una vez vuelto, confirma á tus hermanos. NIV 32 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.” RVR 33 Y él le dijo: Señor, pronto estoy á ir contigo aun á cárcel y á muerte. NIV 33 But he replied, “Lord, I am ready to go with you to prison and to death.” RVR 34 Y él dijo: Pedro, te digo que el gallo no cantará hoy antes que tú niegues tres veces que me conoces. NIV 34 Jesus answered, “I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me.” RVR 35 Y á ellos dijo: Cuando os envié sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada. NIV 35 Then Jesus asked them, “When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?”“Nothing,” they answered. RVR 36 Y les dijo: Pues ahora, el que tiene bolsa, tómela, y también la alforja, y el que no tiene, venda su capa y compre espada. NIV 36 He said to them, “But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one. RVR 37 Porque os digo, que es necesario que se cumpla todavía en mí aquello que está escrito: Y con los malos fué contado: porque lo que está escrito de mí, cumplimiento tiene. NIV 37 It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.” RVR 38 Entonces ellos dijeron: Señor, he aquí dos espadas. Y él les dijo: Basta. NIV 38 The disciples said, “See, Lord, here are two swords.” “That’s enough!” he replied. RVR 39 Y saliendo, se fué, como solía, al monte de las Olivas; y sus discípulos también le siguieron. NIV 39 Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him. RVR 40 Y como llegó á aquel lugar, les dijo: Orad que no entréis en tentación. NIV 40 On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” RVR 41 Y él se apartó de ellos como un tiro de piedra; y puesto de rodillas oró, NIV 41 He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down and prayed, RVR 42 Diciendo: Padre, si quieres, pasa este vaso de mí; empero no se haga mi voluntad, sino la tuya. NIV 42 “Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done.” RVR 43 Y le apareció un ángel del cielo confortándole. NIV 43 An angel from heaven appeared to him and strengthened him. RVR 44 Y estando en agonía, oraba más intensamente: y fué su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra. NIV 44 And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. RVR 45 Y como se levantó de la oración, y vino á sus discípulos, hallólos durmiendo de tristeza; NIV 45 When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. RVR 46 Y les dijo: ¿Por qué dormís? Levantaos, y orad que no entréis en tentación. NIV 46 “Why are you sleeping?” he asked them. “Get up and pray so that you will not fall into temptation.” RVR 47 Estando él aún hablando, he aquí una turba; y el que se llamaba Judas, uno de los doce, iba delante de ellos; y llegóse á Jesús para besarlo. NIV 47 While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him, RVR 48 Entonces Jesús le dijo: Judas, ¿con beso entregas al Hijo del hombre? NIV 48 but Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” RVR 49 Y viendo los que estaban con él lo que había de ser, le dijeron: Señor, ¿heriremos á cuchillo? NIV 49 When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?” RVR 50 Y uno de ellos hirió á un siervo del príncipe de los sacerdotes, y le quitó la oreja derecha. NIV 50 And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. RVR 51 Entonces respondiendo Jesús, dijo: Dejad hasta aquí. Y tocando su oreja, le sanó. NIV 51 But Jesus answered, “No more of this!” And he touched the man’s ear and healed him. RVR 52 Y Jesús dijo á los que habían venido á él, los príncipes de los sacerdotes, y los magistrados del templo, y los ancianos: ¿Como á ladrón habéis salido con espadas y con palos? NIV 52 Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, “Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs? RVR 53 Habiendo estado con vosotros cada día en el templo, no extendisteis las manos contra mí; mas ésta es vuestra hora, y la potestad de las tinieblas. NIV 53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour—when darkness reigns.” RVR 54 Y prendiéndole trajéronle, y metiéronle en casa del príncipe de los sacerdotes. Y Pedro le seguía de lejos. NIV 54 Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance. RVR 55 Y habiendo encendido fuego en medio de la sala, y sentándose todos alrededor, se sentó también Pedro entre ellos. NIV 55 And when some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them. RVR 56 Y como una criada le vió que estaba sentado al fuego, fijóse en él, y dijo: Y éste con él estaba. NIV 56 A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.” RVR 57 Entonces él lo negó, diciendo: Mujer, no le conozco. NIV 57 But he denied it. “Woman, I don’t know him,” he said. RVR 58 Y un poco después, viéndole otro, dijo: Y tú de ellos eras. Y Pedro dijo: Hombre, no soy. NIV 58 A little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” “Man, I am not!” Peter replied. RVR 59 Y como una hora pasada otro afirmaba, diciendo: Verdaderamente también éste estaba con él, porque es Galileo. NIV 59 About an hour later another asserted, “Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean.” RVR 60 Y Pedro dijo: Hombre, no sé qué dices. Y luego, estando él aún hablando, el gallo cantó. NIV 60 Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed. RVR 61 Entonces, vuelto el Señor, miró á Pedro: y Pedro se acordó de la palabra del Señor como le había dicho: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces. NIV 61 The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will disown me three times.” RVR 62 Y saliendo fuera Pedro, lloró amargamente. NIV 62 And he went outside and wept bitterly. RVR 63 Y los hombres que tenían á Jesús, se burlaban de él hiriéndole; NIV 63 The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. RVR 64 Y cubriéndole, herían su rostro, y preguntábanle, diciendo: Profetiza quién es el que te hirió. NIV 64 They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” RVR 65 Y decían otras muchas cosas injuriándole. NIV 65 And they said many other insulting things to him. RVR 66 Y cuando fué de día, se juntaron los ancianos del pueblo, y los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y le trajeron á su concilio, NIV 66 At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together, and Jesus was led before them. RVR 67 Diciendo: ¿Eres tú el Cristo? dínos lo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeréis; NIV 67 “If you are the Messiah,” they said, “tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me, RVR 68 Y también si os preguntare, no me responderéis, ni me soltaréis: NIV 68 and if I asked you, you would not answer. RVR 69 Mas después de ahora el Hijo del hombre se asentará á la diestra de la potencia de Dios. NIV 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.” RVR 70 Y dijeron todos: ¿Luego tú eres Hijo de Dios? Y él les dijo: Vosotros decís que yo soy. NIV 70 They all asked, “Are you then the Son of God?” He replied, “You say that I am.” RVR 71 Entonces ellos dijeron: ¿Qué más testimonio deseamos? porque nosotros lo hemos oído de su boca. NIV 71 Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice