Parallel Bible results for "luke 11"

Luke 11

ESV

NRS

1 Now Jesus was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
1 He was praying in a certain place, and after he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
2 And he said to them, "When you pray, say: "Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
2 He said to them, "When you pray, say: Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
3 Give us each day our daily bread,
3 Give us each day our daily bread.
4 and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation."
4 And forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone indebted to us. And do not bring us to the time of trial."
5 And he said to them, "Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves,
5 And he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, "Friend, lend me three loaves of bread;
6 for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him';
6 for a friend of mine has arrived, and I have nothing to set before him.'
7 and he will answer from within, 'Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything'?
7 And he answers from within, "Do not bother me; the door has already been locked, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything.'
8 I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudence he will rise and give him whatever he needs.
8 I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, at least because of his persistence he will get up and give him whatever he needs.
9 And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
9 "So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
10 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
10 For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.
11 What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;
11 Is there anyone among you who, if your child asks for a fish, will give a snake instead of a fish?
12 or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
12 Or if the child asks for an egg, will give a scorpion?
13 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"
13 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"
14 Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled.
14 Now he was casting out a demon that was mute; when the demon had gone out, the one who had been mute spoke, and the crowds were amazed.
15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons,"
15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
16 while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.
16 Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.
17 But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.
17 But he knew what they were thinking and said to them, "Every kingdom divided against itself becomes a desert, and house falls on house.
18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? —for you say that I cast out the demons by Beelzebul.
19 And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
19 Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
20 But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
20 But if it is by the finger of God that I cast out the demons, then the kingdom of God has come to you.
21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are safe;
21 When a strong man, fully armed, guards his castle, his property is safe.
22 but when one stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away his armor in which he trusted and divides his spoil.
22 But when one stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away his armor in which he trusted and divides his plunder.
23 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
23 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
24 "When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and finding none it says, 'I will return to my house from which I came.'
24 "When the unclean spirit has gone out of a person, it wanders through waterless regions looking for a resting place, but not finding any, it says, "I will return to my house from which I came.'
25 And when it comes, it finds the house swept and put in order.
25 When it comes, it finds it swept and put in order.
26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first."
26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first."
27 As he said these things, a woman in the crowd raised her voice and said to him, "Blessed is the womb that bore you, and the breasts at which you nursed!"
27 While he was saying this, a woman in the crowd raised her voice and said to him, "Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you!"
28 But he said, "Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!"
28 But he said, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!"
29 When the crowds were increasing, he began to say, "This generation is an evil generation. It seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
29 When the crowds were increasing, he began to say, "This generation is an evil generation; it asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
30 For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation.
30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation.
31 The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.
31 The queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and see, something greater than Solomon is here!
32 The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
32 The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
33 "No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, so that those who enter may see the light.
33 "No one after lighting a lamp puts it in a cellar, but on the lampstand so that those who enter may see the light.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
34 Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light; but if it is not healthy, your body is full of darkness.
35 Therefore be careful lest the light in you be darkness.
35 Therefore consider whether the light in you is not darkness.
36 If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light."
36 If then your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."
37 While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.
37 While he was speaking, a Pharisee invited him to dine with him; so he went in and took his place at the table.
38 The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.
38 The Pharisee was amazed to see that he did not first wash before dinner.
39 And the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
39 Then the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
40 You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
40 You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
41 But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you.
41 So give for alms those things that are within; and see, everything will be clean for you.
42 "But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, and neglect justice and the love of God. These you ought to have done, without neglecting the others.
42 "But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and herbs of all kinds, and neglect justice and the love of God; it is these you ought to have practiced, without neglecting the others.
43 Woe to you Pharisees! For you love the best seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.
43 Woe to you Pharisees! For you love to have the seat of honor in the synagogues and to be greeted with respect in the marketplaces.
44 Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without knowing it."
44 Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without realizing it."
45 One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying these things you insult us also."
45 One of the lawyers answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us too."
46 And he said, "Woe to you lawyers also! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
46 And he said, "Woe also to you lawyers! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not lift a finger to ease them.
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your ancestors killed.
48 So you are witnesses and you consent to the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their tombs.
48 So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors; for they killed them, and you build their tombs.
49 Therefore also the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
49 Therefore also the Wisdom of God said, "I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
50 so that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be charged against this generation,
50 so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world,
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
52 Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter yourselves, and you hindered those who were entering."
52 Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you did not enter yourselves, and you hindered those who were entering."
53 As he went away from there, the scribes and the Pharisees began to press him hard and to provoke him to speak about many things,
53 When he went outside, the scribes and the Pharisees began to be very hostile toward him and to cross-examine him about many things,
54 lying in wait for him, to catch him in something he might say.
54 lying in wait for him, to catch him in something he might say.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.