English Standard Version ESV
New Revised Standard NRS
1 He also said to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions.
1
Then Jesus said to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
2 And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'
2
So he summoned him and said to him, "What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'
3 And the manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
3
Then the manager said to himself, "What will I do, now that my master is taking the position away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
4 I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.'
4
I have decided what to do so that, when I am dismissed as manager, people may welcome me into their homes.'
5 So, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, 'How much do you owe my master?'
5
So, summoning his master's debtors one by one, he asked the first, "How much do you owe my master?'
6 He said, 'A hundred measures of oil.' He said to him, 'Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'
6
He answered, "A hundred jugs of olive oil.' He said to him, "Take your bill, sit down quickly, and make it fifty.'
7 Then he said to another, 'And how much do you owe?' He said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
7
Then he asked another, "And how much do you owe?' He replied, "A hundred containers of wheat.' He said to him, "Take your bill and make it eighty.'
8 The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
8
And his master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly; for the children of this age are more shrewd in dealing with their own generation than are the children of light.
9 And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
9
And I tell you, make friends for yourselves by means of dishonest wealth so that when it is gone, they may welcome you into the eternal homes.
10 "One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
10
"Whoever is faithful in a very little is faithful also in much; and whoever is dishonest in a very little is dishonest also in much.
11 If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?
11
If then you have not been faithful with the dishonest wealth, who will entrust to you the true riches?
12 And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
12
And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you what is your own?
13 No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money."
13
No slave can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth."
14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.
14
The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they ridiculed him.
15 And he said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.
15
So he said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of others; but God knows your hearts; for what is prized by human beings is an abomination in the sight of God.
16 "The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.
16
"The law and the prophets were in effect until John came; since then the good news of the kingdom of God is proclaimed, and everyone tries to enter it by force.
17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.
17
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one stroke of a letter in the law to be dropped.
18 "Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
18
"Anyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and whoever marries a woman divorced from her husband commits adultery.
19 "There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
19
"There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
20 And at his gate was laid a poor man named Lazarus, covered with sores,
20
And at his gate lay a poor man named Lazarus, covered with sores,
21 who desired to be fed with what fell from the rich man's table. Moreover, even the dogs came and licked his sores.
21
who longed to satisfy his hunger with what fell from the rich man's table; even the dogs would come and lick his sores.
22 The poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried,
22
The poor man died and was carried away by the angels to be with Abraham. The rich man also died and was buried.
23 and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side.
23
In Hades, where he was being tormented, he looked up and saw Abraham far away with Lazarus by his side.
24 And he called out, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.'
24
He called out, "Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am in agony in these flames.'
25 But Abraham said, 'Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.
25
But Abraham said, "Child, remember that during your lifetime you received your good things, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in agony.
26 And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.'
26
Besides all this, between you and us a great chasm has been fixed, so that those who might want to pass from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.'
27 And he said, 'Then I beg you, father, to send him to my father's house--
27
He said, "Then, father, I beg you to send him to my father's house—
28 for I have five brothers--so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.'
28
for I have five brothers—that he may warn them, so that they will not also come into this place of torment.'
29 But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.'
29
Abraham replied, "They have Moses and the prophets; they should listen to them.'
30 And he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.'
30
He said, "No, father Abraham; but if someone goes to them from the dead, they will repent.'
31 He said to him, 'If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.'"
31
He said to him, "If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced even if someone rises from the dead.' "
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.