Parallel Bible results for "luke 16"

Luke 16

NIRV

NIV

1 Jesus told his disciples another story. He said, "There was a rich man who had a manager. Some said that the manager was wasting what the rich man owned.
1 Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
2 So the rich man told him to come in. He asked him, 'What is this I hear about you? Tell me exactly how you have handled what I own. You can't be my manager any longer.'
2 So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’
3 "The manager said to himself, 'What will I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig. And I'm too ashamed to beg.
3 “The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg—
4 I know what I'm going to do. I'll do something so that when I lose my job here, people will welcome me into their houses.'
4 I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’
5 "So he called in each person who owed his master something. He asked the first one, 'How much do you owe my master?'
5 “So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
6 " 'I owe 800 gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill. Sit down quickly and change it to 400 gallons.'
6 “ ‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied. “The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’
7 "Then he asked the second one, 'And how much do you owe?' " 'I owe 1,000 bushels of wheat,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill and change it to 800 bushels.'
7 “Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’ “ ‘A thousand bushelsof wheat,’ he replied. “He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’
8 "The manager had not been honest. But the master praised him for being clever. The people of this world are clever in dealing with those who are like themselves. They are more clever than God's people.
8 “The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
9 "I tell you, use the riches of this world to help others. In that way, you will make friends for yourselves. Then when your riches are gone, you will be welcomed into your eternal home in heaven.
9 I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
10 "Suppose you can be trusted with very little. Then you can be trusted with a lot. But suppose you are not honest with very little. Then you will not be honest with a lot.
10 “Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
11 "Suppose you have not been worthy of trust in handling worldly wealth. Then who will trust you with true riches?
11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
12 Suppose you have not been worthy of trust in handling someone else's property. Then who will give you property of your own?
12 And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
13 "No servant can serve two masters at the same time. He will hate one of them and love the other. Or he will be faithful to one and dislike the other. You can't serve God and Money at the same time."
13 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
14 The Pharisees loved money. They heard all that Jesus said and made fun of him.
14 The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
15 Jesus said to them, "You try to make yourselves look good in the eyes of other people. But God knows your hearts. What is worth a great deal among people is hated by God.
15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.
16 "The teachings of the Law and the Prophets were preached until John came. Since then, the good news of God's kingdom is being preached. And everyone is trying very hard to enter it.
16 “The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it.
17 It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest part of a letter to drop out of the Law.
17 It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
18 "Anyone who divorces his wife and gets married to another woman commits adultery. Also, the man who gets married to a divorced woman commits adultery.
18 “Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
19 "Once there was a rich man. He was dressed in purple cloth and fine linen. He lived an easy life every day.
19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
20 A man named Lazarus was placed at his gate. Lazarus was a beggar. His body was covered with sores.
20 At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores
21 Even dogs came and licked his sores. All he wanted was to eat what fell from the rich man's table.
21 and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.
22 "The time came when the beggar died. The angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
22 “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
23 In hell, the rich man was suffering terribly. He looked up and saw Abraham far away. Lazarus was by his side.
23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
24 So the rich man called out, 'Father Abraham! Have pity on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water. Then he can cool my tongue with it. I am in terrible pain in this fire.'
24 So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’
25 "But Abraham replied, 'Son, remember what happened in your lifetime. You received your good things. Lazarus received bad things. Now he is comforted here, and you are in terrible pain.
25 “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.
26 Besides, a wide space has been placed between us and you. So those who want to go from here to you can't go. And no one can cross over from there to us.'
26 And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’
27 "The rich man answered, 'Then I beg you, father. Send Lazarus to my family.
27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family,
28 I have five brothers. Let Lazarus warn them. Then they will not come to this place of terrible suffering.'
28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’
29 "Abraham replied, 'They have the teachings of Moses and the Prophets. Let your brothers listen to them.'
29 “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’
30 " 'No, father Abraham,' he said. 'But if someone from the dead goes to them, they will turn away from their sins.'
30 “ ‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’
31 "Abraham said to him, 'They do not listen to Moses and the Prophets. So they will not be convinced even if someone rises from the dead.' "
31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’ ”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.