Parallel Bible results for "luke 20"

Luke 20

MSG

KJV

1 One day he was teaching the people in the Temple, proclaiming the Message. The high priests, religion scholars, and leaders confronted
1 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
2 him and demanded, "Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?"
2 And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
3 Jesus answered, "First, let me ask you a question:
3 And he answered and said unto them,I will also ask you one thing; and answer me:
4 About the baptism of John - who authorized it, heaven or humans?"
4 The baptism of John, was it from heaven, or of men?
5 They were on the spot, and knew it. They pulled back into a huddle and whispered, "If we say 'heaven,' he'll ask us why we didn't believe him;
5 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
6 if we say 'humans,' the people will tear us limb from limb, convinced as they are that John was God's prophet."
6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
7 They agreed to concede that round to Jesus and said they didn't know.
7 And they answered, that they could not tell whence it was.
8 Jesus said, "Then neither will I answer your question."
8 And Jesus said unto them,Neither tell I you by what authority I do these things.
9 Jesus told another story to the people: "A man planted a vineyard. He handed it over to farmhands and went off on a trip. He was gone a long time.
9 Then began he to speak to the people this parable;A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
10 In time he sent a servant back to the farmhands to collect the profits, but they beat him up and sent him off empty-handed.
10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
11 He decided to try again and sent another servant. That one they beat black and blue, and sent him off empty-handed.
11 And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
12 He tried a third time. They worked that servant over from head to foot and dumped him in the street.
12 And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
13 "Then the owner of the vineyard said, 'I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.'
13 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
14 "But when the farmhands saw him coming, they quickly put their heads together. 'This is our chance - this is the heir! Let's kill him and have it all to ourselves.'
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
15 They killed him and threw him over the fence. "What do you think the owner of the vineyard will do?
15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
16 Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others." Those who were listening said, "Oh, no! He'd never do that!"
16 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
17 But Jesus didn't back down. "Why, then, do you think this was written: That stone the masons threw out - It's now the cornerstone!?
17 And he beheld them, and said,What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
18 "Anyone falling over that stone will break every bone in his body; if the stone falls on anyone, it will be a total smashup."
18 Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
19 The religion scholars and high priests wanted to lynch him on the spot, but they were intimidated by public opinion. They knew the story was about them.
19 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
20 Watching for a chance to get him, they sent spies who posed as honest inquirers, hoping to trick him into saying something that would get him in trouble with the law.
20 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
21 So they asked him, "Teacher, we know that you're honest and straightforward when you teach, that you don't pander to anyone but teach the way of God accurately.
21 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
22 Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"
22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
23 He knew they were laying for him and said,
23 But he perceived their craftiness, and said unto them,Why tempt ye me?
24 "Show me a coin. Now, this engraving, who does it look like and what does it say?"
24 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
25 "Caesar," they said. Jesus said, "Then give Caesar what is his and give God what is his."
25 And he said unto them,Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
26 Try as they might, they couldn't trap him into saying anything incriminating. His answer caught them off guard and left them speechless.
26 And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
27 Some Sadducees came up. This is the Jewish party that denies any possibility of resurrection. They asked,
27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
28 "Teacher, Moses wrote us that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to take the widow to wife and get her with child.
28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
29 Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless.
29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
30 The second married her and died,
30 And the second took her to wife, and he died childless.
31 then the third, and eventually all seven had their turn, but no child.
31 And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
32 After all that, the wife died.
32 Last of all the woman died also.
33 That wife, now - in the resurrection whose wife is she? All seven married her."
33 Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
34 Jesus said, "Marriage is a major preoccupation here,
34 And Jesus answering said unto them,The children of this world marry, and are given in marriage:
35 but not there. Those who are included in the resurrection of the dead will no longer be concerned with marriage
35 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
36 nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God.
36 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
37 Even Moses exclaimed about resurrection at the burning bush, saying, 'God: God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob!'
37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
38 God isn't the God of dead men, but of the living. To him all are alive."
38 For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
39 Some of the religion scholars said, "Teacher, that's a great answer!"
39 Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
40 For a while, anyway, no one dared put questions to him.
40 And after that they durst not ask him any question at all.
41 Then he put a question to them: "How is it that they say that the Messiah is David's son?
41 And he said unto them,How say they that Christ is David's son?
42 In the Book of Psalms, David clearly says, God said to my Master, "Sit here at my right hand
42 And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
43 until I put your enemies under your feet."
43 Till I make thine enemies thy footstool.
44 "David here designates the Messiah as 'my Master' - so how can the Messiah also be his 'son'?"
44 David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
45 With everybody listening, Jesus spoke to his disciples.
45 Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
46 "Watch out for the religion scholars. They love to walk around in academic gowns, preen in the radiance of public flattery, bask in prominent positions, sit at the head table at every church function.
46 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
47 And all the time they are exploiting the weak and helpless. The longer their prayers, the worse they get. But they'll pay for it in the end."
47 Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.