English Standard Version ESV
New Revised Standard NRS
1 Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,
1
He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
2 and he saw a poor widow put in two small copper coins.
2
he also saw a poor widow put in two small copper coins.
3 And he said, "Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.
3
He said, "Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of them;
4 For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on."
4
for all of them have contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in all she had to live on."
5 And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
5
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
6 "As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down."
6
"As for these things that you see, the days will come when not one stone will be left upon another; all will be thrown down."
7 And they asked him, "Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?"
7
They asked him, "Teacher, when will this be, and what will be the sign that this is about to take place?"
8 And he said, "See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, 'I am he!' and, 'The time is at hand!' Do not go after them.
8
And he said, "Beware that you are not led astray; for many will come in my name and say, "I am he!' and, "The time is near!' Do not go after them.
9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once."
9
"When you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for these things must take place first, but the end will not follow immediately."
10 Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
10
Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
11 There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.
11
there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be dreadful portents and great signs from heaven.
12 But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.
12
"But before all this occurs, they will arrest you and persecute you; they will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors because of my name.
13 This will be your opportunity to bear witness.
13
This will give you an opportunity to testify.
14 Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
14
So make up your minds not to prepare your defense in advance;
15 for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
15
for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
16 You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.
16
You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends; and they will put some of you to death.
17 You will be hated by all for my name's sake.
17
You will be hated by all because of my name.
18 But not a hair of your head will perish.
18
But not a hair of your head will perish.
19 By your endurance you will gain your lives.
19
By your endurance you will gain your souls.
20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
20
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,
21
Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must leave it, and those out in the country must not enter it;
22 for these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
22
for these are days of vengeance, as a fulfillment of all that is written.
23 Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.
23
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people;
24 They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
24
they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
25 "And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,
25
"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and on the earth distress among nations confused by the roaring of the sea and the waves.
26 people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.
26
People will faint from fear and foreboding of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken.
27 And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
27
Then they will see "the Son of Man coming in a cloud' with power and great glory.
28 Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near."
28
Now when these things begin to take place, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near."
29 And he told them a parable: "Look at the fig tree, and all the trees.
29
Then he told them a parable: "Look at the fig tree and all the trees;
30 As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.
30
as soon as they sprout leaves you can see for yourselves and know that summer is already near.
31 So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.
31
So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.
32 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.
32
Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.
33 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
33
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
34 "But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.
34
"Be on guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day does not catch you unexpectedly,
35 For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
35
like a trap. For it will come upon all who live on the face of the whole earth.
36 But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man."
36
Be alert at all times, praying that you may have the strength to escape all these things that will take place, and to stand before the Son of Man."
37 And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.
37
Every day he was teaching in the temple, and at night he would go out and spend the night on the Mount of Olives, as it was called.
38 And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
38
And all the people would get up early in the morning to listen to him in the temple.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.