Parallel Bible results for "luke 23"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 23

CJB

KJV

1 With that, the whole Sanhedrin got up and brought Yeshua before Pilate,
1 And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
2 where they started accusing him. "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay taxes to the Emperor and claiming that he himself is the Messiah -- a king!"
2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
3 Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" And he answered him, "The words are yours." P
3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said,Thou sayest it.
4 ilate said to the head cohanim and the crowds, "I find no ground for a charge against this man.
4 Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
5 But they persisted. "He is inciting the people with his teaching throughout all Y'hudah -- he started in the Galil, and now he's here!"
5 And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
6 On hearing this, Pilate asked if the man was from the Galil;
6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
7 and when he learned that he was under Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who at that time happened to be in Yerushalayim too.
7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
8 Herod was delighted to see Yeshua, because he had heard about him and for a long time had been wanting to meet him; indeed, he hoped to see him perform some miracle.
8 And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
9 He questioned him at great length,
9 Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
10 but Yeshua made no reply. However, the head cohanim and the Torah-teachers stood there, vehemently pressing their case against him.
10 And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
11 Herod and his soldiers treated Yeshua with contempt and made fun of him. Then, dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
11 And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
12 That day Herod and Pilate became friends with each other; previously they had been enemies.
12 And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
13 Pilate summoned the head cohanim, the leaders and the people,
13 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
14 and said to them, "You brought this man before me on a charge of subverting the people. I examined him in your presence and did not find the man guilty of the crime you are accusing him of
14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
15 And neither did Herod, because he sent him back to us. Clearly, he has not done anything that merits the death penalty.
15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
16 Therefore, what I will do is have him flogged and release him."
16 I will therefore chastise him, and release him.
17 Some manuscripts have verse 17: For he was required to release one man to them at the festival.
17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
18 But with one voice they shouted, "Away with this man! Give us Bar-Abba!"
18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
19 (He was a man who had been thrown in prison for causing a riot in the city and for murder.) Pilat
19 (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
20 appealed to them again, because he wanted to release Yeshua.
20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
21 But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!
21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
22 A third time he asked them, "But what has this man done wrong? I haven't found any reason to put him to death. So I'm going to have him flogged and set free."
22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
23 But they went on yelling insistently, demanding that he be executed on the stake; and their shouting prevailed.
23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
24 Pilate decided to grant their demand;
24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
25 he released the man who had been thrown in prison for insurrection and murder, the one they had asked for; and Yeshua he surrendered to their will.
25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
26 As the Roman soldiers led Yeshua away, they grabbed hold of a man from Cyrene named Shim`on, who was on his way in from the country. They put the execution-stake on his back and made him carry it behind Yeshua.
26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
27 Large numbers of people followed, including women crying and wailing over him.
27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
28 Yeshua turned to them and said, "Daughters of Yerushalayim, don't cry for me; cry for yourselves and your children!
28 But Jesus turning unto them said,Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
29 For the time is coming when people will say, `The childless women are the lucky ones -- those whose wombs have never borne a child, whose breasts have never nursed a baby!
29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
30 Then They will begin to say to the mountains, `Fall on us!' and to the hills, `Cover us!'
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
31 For if they do these things when the wood is green, what is going to happen when it's dry?"
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
32 Two other men, both criminals, were led out to be executed with him.
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
33 When they came to the place called The Skull, they nailed him to a stake; and they nailed the criminals to stakes, one on the right and one on the left.
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
34 Yeshua said, "Father, forgive them; they don't understand what they are doing." They divided up his clothes by throwing dice.
34 Then said Jesus,Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
35 The people stood watching, and the rulers sneered at him.m "He saved others," they said, "so if he really is the Messiah, the one chosen by God, let him save himself!"
35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
36 The soldiers too ridiculed him; they came up, offered him vinegar
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
37 and said, "If you are the king of the Jews, save yourself!"
37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
38 And there was a notice over him which read, THIS IS THE KING OF THE JEW
38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 One of the criminals hanging there hurled insults at him. "Aren't you the Messiah? Save yourself and us!"
39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
40 But the other one spoke up and rebuked the first, saying, "Have you no fear of God? You're getting the same punishment as he is.
40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
41 Ours is only fair; we're getting what we deserve for what we did. But this man did nothing wrong."
41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
42 Then he said, "Yeshua, remember me when you come as King."
42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
43 Yeshua said to him, "Yes! I promise that you will be with me today in Gan-`Eden."
43 And Jesus said unto him,Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
44 It was now about noon, and darkness covered the whole Land until three o'clock in the afternoon;
44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
45 the sun did not shine. Also the parokhet in the Temple was split down the middle.
45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
46 Crying out with a loud voice, Yeshua said, "Father! Into your hands I commit my spirit." With these words he gave up his spirit.
46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said,Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
47 When the Roman officer saw what had happened, he began to praise God and said, "Surely this man was innocent!"
47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
48 And when all the crowds that had gathered to watch the spectacle saw the things that had occurred, they returned home beating their breasts.
48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
49 All his friends, including the women who had accompanied him from the Galil, had been standing at a distance; they saw it all.
49 And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
50 There was a man named Yosef, a member of the Sanhedrin. He was a good man, a tzaddik;
50 And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
51 and he had not been in agreement with either the Sanhedrin's motivation or their action. He came from the town of Ramatayim, a town of the Judeans; and he looked forward to the Kingdom of God.
51 (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
52 This man approached Pilate and asked for Yeshua's body.
52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
53 He took it down, wrapped it in a linen sheet, and placed it in a tomb cut into the rock, that had never been used.
53 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
54 It was Preparation Day, and a Shabbat was about to begin.
54 And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
55 The women who had come with Yeshua from the Galil followed; they saw the tomb and how his body was placed in it.
55 And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
56 Then they went back home to prepare spices and ointments. On Shabbat the women rested, in obedience to the commandment;
56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.