Parallel Bible results for "malachi 3"

Malachi 3

CEB

NIV

1 Look, I am sending my messenger who will clear the path before me; suddenly the LORD whom you are seeking will come to his temple. The messenger of the covenant in whom you take delight is coming, says the LORD of heavenly forces.
1 “I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come,” says the LORD Almighty.
2 Who can endure the day of his coming? Who can withstand his appearance? He is like the refiner's fire or the cleaner's soap.
2 But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner’s fire or a launderer’s soap.
3 He will sit as a refiner and a purifier of silver. He will purify the Levites and refine them like gold and silver. They will belong to the LORD, presenting a righteous offering.
3 He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the LORD will have men who will bring offerings in righteousness,
4 The offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in ancient days and in former years.
4 and the offerings of Judah and Jerusalem will be acceptable to the LORD, as in days gone by, as in former years.
5 I will draw near to you for judgment. I will be quick to testify against the sorcerers, the adulterers, those swearing falsely, against those who cheat the day laborers out of their wages as well as oppress the widow and the orphan, and against those who brush aside the foreigner and do not revere me, says the LORD of heavenly forces.
5 “So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the LORD Almighty.
6 I am the LORD, and I do not change; and you, children of Jacob, have not perished.
6 “I the LORD do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.
7 Ever since the time of your ancestors, you have deviated from my laws and have not kept them. Return to me and I will return to you, says the LORD of heavenly forces. But you say, "How should we return?"
7 Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’
8 Should a person deceive God? Yet you deceive me. But you say, "How have we deceived you?" With your tenth-part gifts and offerings.
8 “Will a mere mortal rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How are we robbing you?’ “In tithes and offerings.
9 You are being cursed with a curse, and you, the entire nation, are robbing me.
9 You are under a curse—your whole nation—because you are robbing me.
10 Bring the whole tenth-part to the storage house so there might be food in my house. Please test me in this, says the LORD of heavenly forces. See whether I do not open all the windows of the heavens for you and empty out a blessing until there is enough.
10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.
11 I will threaten the one who wants to devour you so that it doesn't spoil the fruit of your fertile land, and so that the vine doesn't abort its fruit in your field, says the LORD of heavenly forces.
11 I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,” says the LORD Almighty.
12 All the nations will consider you fortunate, for you will be a desirable land, says the LORD of heavenly forces.
12 “Then all the nations will call you blessed, for yours will be a delightful land,” says the LORD Almighty.
13 You have spoken harshly about me, says the LORD; but you say, "What have we spoken about you?"
13 “You have spoken arrogantly against me,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we said against you?’
14 You said, "Serving God is useless. What do we gain by keeping his obligation or by walking around as mourners before the LORD of heavenly forces?
14 “You have said, ‘It is futile to serve God. What do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty?
15 So now we consider the arrogant fortunate. Moreover, those doing evil are built up; they test God and escape."
15 But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.’ ”
16 Then those revering the LORD, each and every one, spoke among themselves. The LORD paid attention and listened to them. Then a scroll of remembrance was written before the LORD about those revering the LORD, the ones meditating on his name.
16 Then those who feared the LORD talked with each other, and the LORD listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the LORD and honored his name.
17 On the day that I am preparing, says the LORD of heavenly forces, they will be my special possession. I will spare them just as parents spare a child who serves them.
17 “On the day when I act,” says the LORD Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.
18 You will again distinguish between the righteous and the wicked, between those serving God and those not serving him.
18 And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.