Parallel Bible results for "marcos 16"

Marcos 16

JBS

NIV

1 Cuando pasó el sábado <em>de la gran fiesta de la Pascua</em>, María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, habían comprado <em>drogas</em> aromáticas, para venir a ungirle
1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body.
2 Y muy de mañana, el primero de los sábados, vienen al sepulcro, ya salido el sol
2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
3 Y decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la puerta del sepulcro
3 and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”
4 Cuando miraron, ven la piedra removida; que era muy grande
4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
5 Y entradas en el sepulcro, vieron un joven sentado a la mano derecha, cubierto de una larga ropa blanca; y se espantaron
5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6 Más él les dijo: No os asustéis: buscáis a Jesús Nazareno <em>a quien</em> colgaron del madero; resucitado es, no está aquí; he aquí el lugar donde le pusieron
6 “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.
7 Pero id, decid a sus discípulos y a Pedro, que él va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, como os dijo
7 But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’ ”
8 Y ellas se fueron huyendo del sepulcro; porque les había tomado temblor y espanto; ni decían nada a nadie, porque tenían miedo
8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
9 Mas como Jesús resucitó por la mañana, el primero de los sábados, apareció primeramente a María Magdalena, de la cual había echado siete demonios
9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
10 Yendo ella, lo hizo saber a los que habían estado con él, <em>que estaban</em> tristes y llorando
10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
11 Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron
11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.
12 Mas después apareció en otra forma a dos de ellos que iban caminando, yendo a la aldea
12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
13 Y ellos fueron, y lo hicieron saber a los otros; <em>y</em> ni aun a ellos creyeron
13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
14 Finalmente se apareció a los once, estando sentados a la mesa, y les censuró su incredulidad y dureza de corazón, que no habían creído a los que le habían visto resucitado
14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
15 Y les dijo: Id por todo el mundo; <em>y</em> predicad el Evangelio a toda criatura
15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
16 El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado
16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
17 Y estas señales seguirán a los que creyeren: En mi Nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas
17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
18 quitarán serpientes; y si bebieren cosa mortífera, no les dañará; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán
18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.”
19 Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba al cielo, y se sentó a la diestra de Dios
19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
20 Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Señor, y confirmando la Palabra con las señales que se seguían. <em>Amén</em>
20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.