Parallel Bible results for "mark 14"

Mark 14

ESV

NKJV

1 It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him,
1 After two days it was the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by trickery and put Him to death.
2 for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people. ”
2 But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."
3 And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head.
3 And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
4 There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
4 But there were some who were indignant among themselves, and said, "Why was this fragrant oil wasted?
5 For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. ” And they scolded her.
5 For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they criticized her sharply.
6 But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
6 But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
7 For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.
7 For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
8 She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
9 And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her. ”
9 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."
10 Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
12 And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover? ”
12 Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover lamb, His disciples said to Him, "Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?"
13 And he sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him,
13 And He sent out two of His disciples and said to them, "Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him.
14 and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples? ’
14 Wherever he goes in, say to the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?" '
15 And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us. ”
15 Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us."
16 And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
16 So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
17 And when it was evening, he came with the twelve.
17 In the evening He came with the twelve.
18 And as they were reclining at table and eating, Jesus said, “Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me. ”
18 Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."
19 They began to be sorrowful and to say to him one after another, “Is it I? ”
19 And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, "Is it I?" And another said, "Is it I?"
20 He said to them, “It is one of the twelve, one who is dipping bread into the dish with me.
20 He answered and said to them, "It is one of the twelve, who dips with Me in the dish.
21 For the Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born. ”
21 The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born."
22 And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body. ”
22 And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, "Take, eat; this is My body."
23 And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.
23 Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it.
24 And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
24 And He said to them, "This is My blood of the new covenant, which is shed for many.
25 Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God. ”
25 Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 And Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered. ’
27 Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: 'I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.'
28 But after I am raised up, I will go before you to Galilee. ”
28 "But after I have been raised, I will go before you to Galilee."
29 Peter said to him, “Even though they all fall away, I will not. ”
29 Peter said to Him, "Even if all are made to stumble, yet I will not be."
30 And Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times. ”
30 Jesus said to him, "Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times."
31 But he said emphatically, “If I must die with you, I will not deny you. ” And they all said the same.
31 But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise.
32 And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray. ”
32 Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here while I pray."
33 And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.
33 And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.
34 And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch. ”
34 Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch."
35 And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
35 He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
36 And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. ”
36 And He said, "Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will."
37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?
37 Then He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
38 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. ”
38 Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
39 And again he went away and prayed, saying the same words.
39 Again He went away and prayed, and spoke the same words.
40 And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.
40 And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
41 And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
41 Then He came the third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
42 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand. ”
42 Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
43 And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
43 And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders.
44 Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard. ”
44 Now His betrayer had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him and lead Him away safely."
45 And when he came, he went up to him at once and said, “Rabbi! ” And he kissed him.
45 As soon as He had come, immediately he went up to Him and said to Him, "Rabbi, Rabbi!" and kissed Him.
46 And they laid hands on him and seized him.
46 Then they laid their hands on Him and took Him.
47 But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
47 And one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
48 And Jesus said to them, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?
48 Then Jesus answered and said to them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?
49 Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled. ”
49 I was daily with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled."
50 And they all left him and fled.
50 Then they all forsook Him and fled.
51 And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him,
51 Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him,
52 but he left the linen cloth and ran away naked.
52 and he left the linen cloth and fled from them naked.
53 And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.
53 And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
54 And Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.
54 But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.
55 Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.
55 Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
56 For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.
56 For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.
57 And some stood up and bore false witness against him, saying,
57 Then some rose up and bore false witness against Him, saying,
58 “We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands. ’”
58 "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.' "
59 Yet even about this their testimony did not agree.
59 But not even then did their testimony agree.
60 And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you? ”
60 And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, "Do You answer nothing? What is it these men testify against You?"
61 But he remained silent and made no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed? ”
61 But He kept silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed?"
62 And Jesus said, “I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven. ”
62 Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven."
63 And the high priest tore his garments and said, “What further witnesses do we need?
63 Then the high priest tore his clothes and said, "What further need do we have of witnesses?
64 You have heard his blasphemy. What is your decision? ” And they all condemned him as deserving death.
64 You have heard the blasphemy! What do you think?" And they all condemned Him to be deserving of death.
65 And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy! ” And the guards received him with blows.
65 Then some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him, and to say to Him, "Prophesy!" And the officers struck Him with the palms of their hands.
66 And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came,
66 Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came.
67 and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus. ”
67 And when she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus of Nazareth."
68 But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you mean. ” And he went out into the gateway and the rooster crowed.
68 But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are saying." And he went out on the porch, and a rooster crowed.
69 And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them. ”
69 And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, "This is one of them."
70 But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, “Certainly you are one of them, for you are a Galilean. ”
70 But he denied it again. And a little later those who stood by said to Peter again, "Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it."
71 But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak. ”
71 Then he began to curse and swear, "I do not know this Man of whom you speak!"
72 And immediately the rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times. ”And he broke down and wept.
72 A second time the rooster crowed. Then Peter called to mind the word that Jesus had said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." And when he thought about it, he wept.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.