The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 When Shabbat was over, Miryam of Magdala, Miryam the mother of Ya`akov, and Shlomit bought spices in order to go and anoint Yeshua.
1
And when the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary, the mother of James, and Salome, got spices, so that they might come and put them on him.
2 Very early the next day, just after sunrise, they went to the tomb.
2
And very early after dawn on the first day of the week, they came at the time of the coming up of the sun to the place where the body had been put.
3 They were asking each other, "Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?"
3
And they were saying among themselves, Who will get the stone rolled away from the door for us?
4 Then they looked up and saw that the stone, even though it was huge, had been rolled back already.
4
And looking up, they saw that the stone was rolled back; and it was of great size.
5 On entering the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right; and they were dumbfounded.
5
And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.
6 But he said, "Don't be so surprised! You're looking for Yeshua from Natzeret, who was executed on the stake. He has risen, he's not here! Look at the place where they laid him.
6
And he said to them, Do not be troubled: you are looking for Jesus, the Nazarene, who has been put to death on the cross; he has come back from the dead; he is not here: see, the place where they put him!
7 But go and tell his talmidim, especially Kefa, that he is going to the Galil ahead of you. You will see him there, just as he told you."
7
But go, say to his disciples and to Peter, He goes before you into Galilee: there you will see him, as he said to you.
8 Trembling but ecstatic they went out and fled from the tomb, and they said nothing to anyone, because they were afraid.
8
And they went out quickly from the place, because fear and great wonder had come on them: and they said nothing to anyone, because they were full of fear that ...
9 When Yeshua rose early Sunday, he appeared first to Miryam of Magdala, from whom he had expelled seven demons.
9
Now when he came back from the dead early on the first day of the week, he went first to Mary Magdalene, from whom he had sent out seven evil spirits.
10 She went and told those who had been with him, as they were crying and mourning.
10
She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping.
11 But when they heard that he was alive and that she had seen him, they wouldn't believe it.
11
And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it.
12 After that, Yeshua appeared in another form to two of them as they were walking into the country.
12
And after these things he was seen in another form by two of them, while they were walking on their way into the country.
13 They went and told the others, but they didn't believe them either.
13
And they went away and gave news of it to the rest; and they had no belief in what was said.
14 Later, Yeshua appeared to the Eleven as they were eating, and he reproached them for their lack of trust and their spiritual insensitivity in not having believed those who had seen him after he had risen.
14
And later he was seen by the eleven themselves while they were taking food; and he said sharp words to them because they had no faith and their hearts were hard, and because they had no belief in those who had seen him after he had come back from the dead.
15 Then he said to them, "As you go throughout the world, proclaim the Good News to all creation.
15
And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone.
16 Whoever trusts and is immersed will be saved; whoever does not trust will be condemned.
16
He who has faith and is given baptism will get salvation; but he who has not faith will be judged.
17 And these signs will accompany those who do trust: in my name they will drive out demons, speak with new tongues,
17
And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages;
18 not be injured if they handle snakes or drink poison, and heal the sick by laying hands on them."
18
They will take up snakes, and if there is poison in their drink, it will do them no evil; they will put their hands on those who are ill, and they will get well.
19 So then, after he had spoken to them, the Lord Yeshua was taken up into heaven and sat at the right hand of God.
19
So then the Lord Jesus, after he had said these words to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God.
20 And they went out and proclaimed everywhere, the Lord working with them and confirming the message by the accompanying signs.
20
And they went out, preaching everywhere, the Lord working with them, and giving witness to the word by the signs which came after. So be it.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.