Parallel Bible results for Mark 7

The Complete Jewish Bible

New International Version

Mark 7

CJB 1 The P'rushim and some of the Torah-teachers who had come from Yerushalayim gathered together with Yeshua NIV 1 The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus CJB 2 and saw that some of his talmidim ate with ritually unclean hands, that is, without doing n'tilat-yadayim. NIV 2 and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed. CJB 3 (For the P'rushim, and indeed all the Judeans, holding fast to the Tradition of the Elders, do not eat unless they have given their hands a ceremonial washing. NIV 3 (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. CJB 4 Also, when they come from the marketplace they do not eat unless they have rinsed their hands up to the wrist; and they adhere to many other traditions, such as washing cups, pots and bronze vessels.) NIV 4 When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles. ) CJB 5 The P'rushim and the Torah-teachers asked him, "Why don't your talmidim live in accordance with the Tradition of the Elders, but instead eat with ritually unclean hands?" NIV 5 So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?” CJB 6 Yeshua answered them, "Yesha`yahu was right when he prophesied about you hypocrites -- as it is written, `These people honor me with their lips, but their hearts are far away from me. NIV 6 He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: “ ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. CJB 7 Their worship of me is useless, because they teach man-made rules as if they were doctrines.' NIV 7 They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’ CJB 8 "You depart from God's command and hold onto human tradition. Indeed," NIV 8 You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.” CJB 9 he said to them, "you have made a fine art of departing from God's command in order to keep your tradition! NIV 9 And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observeyour own traditions! CJB 10 For Moshe said, `Honor your father and your mother,' and `Anyone who curses his father or mother must be put to death.' NIV 10 For Moses said, ‘Honor your father and mother,’and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’ CJB 11 But you say, `If someone says to his father or mother, "I have promised as a korban" ' " (that is, as a gift to God) " ` "what I might have used to help you," ' NIV 11 But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)— CJB 12 then you no longer let him do anything for his father or mother. NIV 12 then you no longer let them do anything for their father or mother. CJB 13 Thus, with your tradition which you had handed down to you, you nullify the Word of God! And you do other things like this." NIV 13 Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.” CJB 14 Then Yeshua called the people to him again and said, "Listen to me, all of you, and understand this! NIV 14 Again Jesus called the crowd to him and said, “Listen to me, everyone, and understand this. CJB 15 There is nothing outside a person which, by going into him, can make him unclean. Rather, it is the things that come out of a person which make a person unclean!" NIV 15 Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them.” CJB 16 Some manuscripts include verse 16: "Anyone who has ears that can hear, let him hear!" CJB 17 When he had left the people and entered the house, his talmidim asked him about the parable. NIV 17 After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. CJB 18 He replied to them, "So you too are without understanding? Don't you see that nothing going into a person from outside can make him unclean? NIV 18 “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? CJB 19 For it doesn't go into his heart but into his stomach, and it passes out into the latrine." (Thus he declared all foods ritually clean.) NIV 19 For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) CJB 20 "It is what comes out of a person," he went on, "that makes him unclean. NIV 20 He went on: “What comes out of a person is what defiles them. CJB 21 For from within, out of a person's heart, come forth wicked thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, NIV 21 For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—sexual immorality, theft, murder, CJB 22 greed, malice, deceit, indecency, envy, slander, arrogance, foolishness... NIV 22 adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. CJB 23 All these wicked things come from within, and they make a person unclean." NIV 23 All these evils come from inside and defile a person.” CJB 24 Next, Yeshua left that district and went off to the vicinity of Tzor and Tzidon. There he found a house to stay in and wanted to remain unrecognized, but keeping hidden proved impossible. NIV 24 Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret. CJB 25 Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit in her came to him and fell down at his feet. NIV 25 In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet. CJB 26 The woman was a Greek, by birth a Syro-phoenician, and she begged him to drive the demon out of her daughter. NIV 26 The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. CJB 27 He said, "Let the children be fed first, for it is not right to take the children's food and toss it to their pet dogs." NIV 27 “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” CJB 28 She answered him, "That is true, sir; but even the dogs under the table eat the children's leftovers." NIV 28 “Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” CJB 29 Then he said to her, "For such an answer you may go on home; the demon has left your daughter." NIV 29 Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.” CJB 30 She went back home and found the child lying on the couch, the demon gone. NIV 30 She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. CJB 31 Then he left the district of Tzor and went through Tzidon to Lake Kinneret and on to the region of the Ten Towns. NIV 31 Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. CJB 32 They brought him a man who was deaf and had a speech impediment and asked Yeshua to lay his hand on him. NIV 32 There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him. CJB 33 Taking him off alone, away from the crowd, Yeshua put his fingers into the man's ears, spat, and touched his tongue; NIV 33 After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue. CJB 34 then, looking up to heaven, he gave a deep groan and said to him, "Hippatach!" (that is, "Be opened!"). NIV 34 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”). CJB 35 His ears were opened, his tongue was freed, and he began speaking clearly. NIV 35 At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly. CJB 36 Yeshua ordered the people to tell no one; but the more he insisted, the more zealously they spread the news. NIV 36 Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it. CJB 37 People were overcome with amazement. "Everything he does, he does well!" they said. "He even makes the deaf hear and the dumb speak!" NIV 37 People were overwhelmed with amazement. “He has done everything well,” they said. “He even makes the deaf hear and the mute speak.”