New International Version NIV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 And he said to them, “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power.”
1
(8-39) And he said to them: Amen f say to you that there are some of them that stand here who shall not taste death till they see the kingdom of God coming in power.
2 After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them.
2
(9-1) And after six days, Jesus taketh with him Peter and James and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves, and was transfigured before them.
3 His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.
3
(9-2) And his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white.
4 And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus.
4
(9-3) And there appeared to them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
5 Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.”
5
(9-4) And Peter answering, said to Jesus: Rabbi, it is good for us to be here. And let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
6 (He did not know what to say, they were so frightened.)
6
(9-5) For he knew not what he said: for they were struck with fear.
7 Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud: “This is my Son, whom I love. Listen to him!”
7
(9-6) And there was a cloud overshadowing them. And a voice came out of the cloud, saying: This is my most beloved Son. Hear ye him.
8 Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus.
8
(9-7) And immediately looking about, they saw no man any more, but Jesus only with them.
9 As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
9
(9-8) And as they came down from the mountain, he charged them not to tell any man what things they had seen, till the Son of man shall be risen again from the dead.
10 They kept the matter to themselves, discussing what “rising from the dead” meant.
10
(9-9) And they kept the word to themselves; questioning together what that should mean, when he shall be risen from the dead.
11 And they asked him, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?”
11
(9-10) And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
12 Jesus replied, “To be sure, Elijah does come first, and restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer much and be rejected?
12
(9-11) Who answering, said to then: Elias, when he shall come first, shall restore all things; and as it is written of the Son of man that he must suffer many things and be despised.
13 But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him.”
13
(9-12) But I say to you that Elias also is come (and they have done to him whatsoever they would), as it is written of him.
14 When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
14
(9-13) And coming to his disciples he saw a great multitude about them and the scribes disputing with them.
15 As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him.
15
(9-14) And presently all the people, seeing Jesus, were astonished and struck with fear: and running to him, they saluted him.
16 “What are you arguing with them about?” he asked.
16
(9-15) And he asked them: What do you question about among you?
17 A man in the crowd answered, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
17
(9-16) And one of the multitude, answering, said: Master, I have brought my son to thee, having a dumb spirit.
18 Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not.”
18
(9-17) Who, wheresoever he taketh him, dasheth him: and he foameth and gnasheth with the teeth and pineth away. And I spoke to thy disciples to cast him out: and they could not.
19 “You unbelieving generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy to me.”
19
(9-18) Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me.
20 So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
20
(9-19) And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.
21 Jesus asked the boy’s father, “How long has he been like this?”“From childhood,” he answered.
21
(9-20) And he asked his father: How long time is it since this hath happened unto him? But he sad: From his infancy.
22 “It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us.”
22
(9-21) And oftentimes hath he cast him into the fire and into the waters to destroy him. But if thou canst do any thing, help us, having compassion on us.
23 “ ‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.”
23
(9-22) And Jesus saith to him: If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
24 Immediately the boy’s father exclaimed, “I do believe; help me overcome my unbelief!”
24
(9-23) And immediately the father of the boy crying out, with tears said: I do believe, Lord. Help my unbelief.
25 When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the impure spirit. “You deaf and mute spirit,” he said, “I command you, come out of him and never enter him again.”
25
(9-24) And when Jesus saw the multitude running together, he threatened the unclean spirit, saying to him: Deaf and dumb spirit, I command thee, go out of him and enter not any more into him.
26 The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, “He’s dead.”
26
(9-25) And crying out and greatly tearing him, he went our of him. And he became as dead, so that many said: He is dead.
27 But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up.
27
(9-26) But Jesus taking him by the hand, lifted him up. And he arose.
28 After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we drive it out?”
28
(9-27) And when he was come into the house, his disciples secretly asked him: Why could not we cast him out?
29 He replied, “This kind can come out only by prayer.”
29
(9-28) And he said to them: This kind can go out by nothing, but by prayer and fasting.
30 They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were,
30
(9-29) And departing from thence, they passed through Galilee: and he would not that any man should know it.
31 because he was teaching his disciples. He said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
31
(9-30) And he taught his disciples and said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise again the third day.
32 But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
32
(9-31) But they understood not the word: and they were afraid to ask him.
33 They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the road?”
33
(9-32) And they came to Capharnaum. And when they were in the house, he asked them: What did you treat of in the way?
34 But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.
34
(9-33) But they held their peace, for in the way they had disputed among themselves, which of them should be the greatest.
35 Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.”
35
(9-34) And sitting down, he called the twelve and saith to them: If any man desire to be first, he shall be the last of all and be minister of all.
36 He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,
36
(9-35) And taking a child, he set him in the midst of them. Whom when he had embraced, he saith to them:
37 “Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”
37
(9-36) Whosoever shall receive one such child as this in my name receiveth me. And whosoever shall receive me receiveth not me but him that sent me.
38 “Teacher,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us.”
38
(9-37) John answered him, saying: Master, we saw one casting out devils in thy name, who followeth not us: and we forbade him.
39 “Do not stop him,” Jesus said. “For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me,
39
(9-38) But Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name and can soon speak ill of me.
40 for whoever is not against us is for us.
40
(9-39) For he that is not against you is for you.
41 Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to the Messiah will certainly not lose their reward.
41
(9-40) For whosoever shall give you to drink a cup of water in my name, because you belong to Christ: amen I say to you, he shall not lose his reward.
42 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them if a large millstone were hung around their neck and they were thrown into the sea.
42
(9-41) And whosoever shall scandalize one of these little ones that believe in me: it were better for him that a millstone were hanged about his neck and he were cast into the sea.
43 If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.
43
(9-42) And if thy hand scandalize thee, cut it off: it is better for thee to enter into life, maimed, than having two hands to go into hell, into unquenchable fire:
45 And if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.
45
(9-44) And if thy foot scandalize thee, cut it off: it is better for thee to enter lame into life everlasting than having two feet to be cast into the hell of unquenchable fire:
47 And if your eye causes you to stumble, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
47
(9-46) And if thy eye scandalize thee, pluck it out: it is better for thee with one eye to enter into the kingdom of God than having two eyes to be cast into the hell of fire:
48 where “ ‘the worms that eat them do not die,and the fire is not quenched.’
48
(9-47) Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished.
49 Everyone will be salted with fire.
49
(9-48) For every one shall be salted with fire: and every victim shall be salted with salt.
50 “Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt among yourselves, and be at peace with each other.”
50
(9-49) Salt is good. But if the salt become unsavoury, wherewith will you season it? Have salt in you: and have peace among you.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.