Parallel Bible results for "mateo 8"

Mateo 8

NTV

NIV

1 Jesús sana a un leproso<br />Al bajar Jesús por la ladera del monte, grandes multitudes lo seguían.
1 When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.
2 De repente, un leproso se le acercó y se arrodilló delante de él.<br />—Señor —dijo el hombre—, si tú quieres, puedes sanarme y dejarme limpio.
2 A man with leprosy came and knelt before him and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
3 Jesús extendió la mano y lo tocó:<br /> —dijo—.<br />Al instante, la lepra desapareció.
3 Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy.
4 —le dijo Jesús—.
4 Then Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them.”
5 La fe de un oficial romano<br />Cuando Jesús regresó a Capernaúm, un oficial romano<br /> se le acercó y le rogó:
5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.
6 —Señor, mi joven siervo<br /> está en cama, paralizado y con terribles dolores.
6 “Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed, suffering terribly.”
7 —dijo Jesús.
7 Jesus said to him, “Shall I come and heal him?”
8 —Señor —dijo el oficial—, no soy digno de que entres en mi casa. Tan solo pronuncia la palabra desde donde estás y mi siervo se sanará.
8 The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.
9 Lo sé porque estoy bajo la autoridad de mis oficiales superiores y tengo autoridad sobre mis soldados. Solo tengo que decir: “Vayan”, y ellos van o “vengan”, y ellos vienen. Y si les digo a mis esclavos: “Hagan esto”, lo hacen.
9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
10 Al oírlo, Jesús quedó asombrado. Se dirigió a los que lo seguían y dijo:
10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.
11 Y les digo que muchos gentiles<br /> vendrán de todas partes del mundo —del oriente y del occidente— y se sentarán con Abraham, Isaac y Jacob en la fiesta del reino del cielo.
11 I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
12 Pero muchos israelitas —para quienes se preparó el reino— serán arrojados a la oscuridad de afuera, donde habrá llanto y rechinar de dientes».
12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
13 Entonces Jesús le dijo al oficial romano:<br /> Y el joven siervo quedó sano en esa misma hora.
13 Then Jesus said to the centurion, “Go! Let it be done just as you believed it would.” And his servant was healed at that moment.
14 Jesús sana a mucha gente<br />Cuando Jesús llegó a la casa de Pedro, la suegra de Pedro estaba enferma en cama con mucha fiebre.
14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever.
15 Jesús le tocó la mano, y la fiebre se fue. Entonces ella se levantó y le preparó una comida.
15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.
16 Aquella noche, le llevaron a Jesús muchos endemoniados. Él expulsó a los espíritus malignos con una simple orden y sanó a todos los enfermos.
16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.
17 Así se cumplió la palabra del Señor por medio del profeta Isaías, quien dijo:<br />«Se llevó nuestras enfermedades<br />y quitó nuestras dolencias»<br />.
17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “He took up our infirmities and bore our diseases.”
18 Lo que cuesta seguir a Jesús<br />Cuando Jesús vio a la multitud que lo rodeaba, dio instrucciones a sus discípulos de que cruzaran al otro lado del lago.
18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.
19 Entonces uno de los maestros de la ley religiosa le dijo:<br />—Maestro, te seguiré adondequiera que vayas.
19 Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”
20 Jesús le respondió:
20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”
21 Otro de sus discípulos dijo:<br />—Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.
21 Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 Jesús le dijo:
22 But Jesus told him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”
23 Jesús calma la tormenta<br />Luego Jesús entró en la barca y comenzó a cruzar el lago con sus discípulos.
23 Then he got into the boat and his disciples followed him.
24 De repente, se desató sobre el lago una fuerte tormenta, con olas que entraban en el barco; pero Jesús dormía.
24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
25 Los discípulos fueron a despertarlo: <br />—Señor, ¡sálvanos! ¡Nos vamos a ahogar! —gritaron.
25 The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”
26 —preguntó Jesús—. <br />Entonces se levantó y reprendió al viento y a las olas y, de repente, hubo una gran calma.
26 He replied, “You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
27 Los discípulos quedaron asombrados y preguntaron: «¿Quién es este hombre? ¡Hasta el viento y las olas lo obedecen!».
27 The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
28 Jesús sana a dos endemoniados<br />Cuando Jesús llegó al otro lado del lago, a la región de los gadarenos,<br /> dos hombres que estaban poseídos por demonios salieron a su encuentro. Vivían en un cementerio y eran tan violentos que nadie podía pasar por esa zona.
28 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way.
29 Comenzaron a gritarle: «¿Por qué te entrometes con nosotros, Hijo de Dios? ¿Has venido aquí para torturarnos antes del tiempo establecido por Dios?».
29 “What do you want with us, Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”
30 Sucedió que a cierta distancia había una gran manada de cerdos alimentándose.
30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding.
31 Entonces los demonios suplicaron:<br />—Si nos echas afuera, envíanos a esa manada de cerdos.
31 The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”
32 —les ordenó Jesús.<br />Entonces los demonios salieron de los hombres y entraron en los cerdos, y toda la manada se lanzó al lago por el precipicio y se ahogó en el agua.
32 He said to them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water.
33 Los hombres que cuidaban los cerdos huyeron a la ciudad cercana y contaron a todos lo que había sucedido con los endemoniados.
33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men.
34 Entonces toda la ciudad salió al encuentro de Jesús, pero le rogaron que se fuera y los dejara en paz.
34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.