The Complete Jewish Bible CJB
King James Version KJV
1 One Shabbat during that time, Yeshua was walking through some wheat fields. His talmidim were hungry, so they began picking heads of grain and eating them.
1
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
2 On seeing this, the P'rushim said to him, "Look! Your talmidim are violating Shabbat!"
2
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
3 But he said to them, "Haven't you ever read what David did when he and those with him were hungry?
3
But he said unto them,Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
4 He entered the House of God and ate the Bread of the Presence!" -- which was prohibited, both to him and to his companions; it is permitted only to the cohanim.
4
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
5 "Or haven't you read in the Torah that on Shabbat the cohanim profane Shabbat and yet are blameless?
5
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
6 I tell you, there is in this place something greater than the Temple!
6
But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
7 If you knew what `I want compassion rather than animal-sacrifice' meant, you would not condemn the innocent.
7
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
8 For the Son of Man is Lord of Shabbat!"
8
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
9 Going on from that place, he went into their synagogue.
9
And when he was departed thence, he went into their synagogue:
10 A man there had a shriveled hand. Looking for a reason to accuse him of something, they asked him, "Is healing permitted on Shabbat?"
10
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
11 But he answered, "If you have a sheep that falls in a pit on Shabbat, which of you won't take hold of it and lift it out?
11
And he said unto them,What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
12 How much more valuable is a man than a sheep! Therefore, what is permitted on Shabbat is to do good." Then to the man he said, "Hold out your hand." As he held it out, it
12
Howmuch then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
13 became restored, as sound as the other one.
13
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
14 But the P'rushim went out and began plotting how they might do away with Yeshua.
14
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
15 Aware of this, he left that area. Many people followed him; and he healed them all
15
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
16 but warned them not to make him known.
16
And charged them that they should not make him known:
17 This was to fulfill what had been spoken through Yesha`yahu the prophet,
17
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
18 "Here is my servant, whom I have chosen, my beloved, with whom I am well pleased; I will put my Spirit on him, and he will announce justice to the Gentiles.
18
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
19 He will not fight or shout, no one will hear his voice in the streets;
19
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
20 he will not snap off a broken reed or snuff out a smoldering wick until he has brought justice through to victory.
20
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
21 In him the Gentiles will put their hope."
21
And in his name shall the Gentiles trust.
22 Then some people brought him a man controlled by demons who was blind and mute; and Yeshua healed him, so that he could both speak and see.
22
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
23 The crowds were astounded and asked, "This couldn't be the Son of David, could it?"
23
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
24 But when the P'rushim heard of it, they said, "It is only by Ba`al-Zibbul" -- the ruler of the demons -- "that this man drives out demons."
24
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
25 However, knowing what they were thinking, Yeshua said to them, "Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not survive.
25
And Jesus knew their thoughts, and said unto them,Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself; so how can his kingdom survive?
26
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
27 Besides, if I drive out demons by Ba`al-Zibbul, by whom do your people drive them out? So, they will be your judges!
27
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
28 But if I drive out demons by the Spirit of God, then the Kingdom of God has come upon you!
28
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
29 "Or again, how can someone break into a strong man's house and make off with his possessions unless he first ties up the strong man? After that he can ransack his house.
29
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
30 "Those who are not with me are against me, and those who do not gather with me are scattering.
30
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
31 Because of this, I tell you that people will be forgiven any sin and blasphemy, but blaspheming the Ruach HaKodesh will not be forgiven.
31
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
32 One can say something against the Son of Man and be forgiven; but whoever keeps on speaking against the Ruach HaKodesh will never be forgiven, neither in the `olam hazeh nor in the `olam haba.
32
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
33 "If you make a tree good, its fruit will be good; and if you make a tree bad, its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
33
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
34 You snakes! How can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what overflows from the heart.
34
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
35 The good person brings forth good things from his store of good, and the evil person brings forth evil things from his store of evil.
35
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
36 Moreover, I tell you this: on the Day of Judgment people will have to give account for every careless word they have spoken;
36
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
37 for by your own words you will be acquitted, and by your own words you will be condemned."
37
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
38 At this some of the Torah-teachers said, "Rabbi, we want to see a miraculous sign from you."
38
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
39 He replied, "A wicked and adulterous generation asks for a sign? No! None will be given to it but the sign of the prophet Yonah.
39
But he answered and said unto them,An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
40 For just as Yonah was three days and three nights in the belly of the sea-monster,f so will the Son of Man be three days and three nights in the depths of the earth.
40
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
41 The people of Ninveh will stand up at the Judgment with this generation and condemn it, for they turned from their sins to God when Yonah preached, but what is here now is greater than Yonah.
41
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
42 The Queen of the South will stand up at the Judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Shlomo, but what is here now is greater than Shlomo.
42
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
43 "When an unclean spirit comes out of a person, it travels through dry country seeking rest and does not find it.
43
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
44 Then it says to itself, `I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house standing empty, swept clean and put in order.
44
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
45 Then it goes and takes with it seven other spirits more evil than itself, and they come and live there -- so that in the end, the person is worse off than he was before. This is how it will be for this wicked generation."
45
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
46 He was still speaking to the crowd when his mother and brothers appeared outside, asking to talk with him.
46
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
47
47
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
48 But to the one who had informed him he replied, "Who is my mother? Who are my brothers?"
48
But he answered and said unto him that told him,Who is my mother? and who are my brethren?
49 Pointing to his talmidim, he said, "Look! Here are my mother and my brothers!
49
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said,Behold my mother and my brethren!
50 Whoever does what my Father in heaven wants, that person is my brother and sister and mother."
50
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.