Parallel Bible results for "matthew 13"

Matthew 13

NIV

CJB

1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.
1 That same day, Yeshua went out of the house and sat down by the lake;
2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
2 but such a large crowd gathered around him that he got into a boat and sat there while the crowd stood on the shore.
3 Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed.
3 He told them many things in parables: "A farmer went out to sow his seed.
4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
4 As he sowed, some seed fell alongside the path; and the birds came and ate it up.
5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
5 Other seed fell on rocky patches where there was not much soil. It sprouted quickly because the soil was shallow;
6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
6 but when the sun had risen, the young plants were scorched; and since their roots were not deep, they dried up.
7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred, sixty or thirty times what was sown.
8 But others fell into rich soil and produced grain, a hundred or sixty or thirty times as much as had been sown.
9 Whoever has ears, let them hear.”
9 Those who have ears, let them hear!"
10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”
10 Then the talmidim came and asked Yeshua, "Why are you speaking to them in parables?"
11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
11 He answered, "Because it has been given to you to know the secrets of the Kingdom of Heaven, but it has not been given to them.
12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.
12 For anyone who has something will be given more, so that he will have plenty; but from anyone who has nothing, even what he does have will be taken away.
13 This is why I speak to them in parables: “Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.
13 Here is why I speak to them in parables: they look without seeing and listen without hearing or understanding.
14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: “ ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.
14 That is, in them is fulfilled the prophecy of Yesha`yahu which says, `You will keep on hearing but never understand, and keep on seeing but never perceive,
15 For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.’
15 because the heart of this people has become dull -- with their ears they barely hear, and their eyes they have closed, so as not to see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and do t'shuvah, so that I could heal them.'
16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
16 But you, how blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear!
17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
17 Yes indeed! I tell you that many a prophet and many a tzaddik longed to see the things you are seeing but did not see them, and to hear the things you are hearing but did not hear them.
18 “Listen then to what the parable of the sower means:
18 "So listen to what the parable of the sower means.
19 When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
19 Whoever hears the message about the Kingdom, but doesn't understand it, is like the seed sown along the path -- the Evil One comes and seizes what was sown in his heart.
20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy.
20 The seed sown on rocky ground is like a person who hears the message and accepts it with joy at once,
21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
21 but has no root in himself. So he stays on for a while; but as soon as some trouble or persecution arises on account of the message, he immediately falls away.
22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.
22 Now the seed sown among thorns stands for someone who hears the message, but it is choked by the worries of the world and the deceitful glamor of wealth, so that it produces nothing.
23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”
23 However, what was sown on rich soil is the one who hears the message and understands it; such a person will surely bear fruit, a hundred or sixty or thirty times what was sown."
24 Jesus told them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
24 Yeshua put before them another parable. "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field;
25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
25 but while people were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, then went away.
26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.
26 When the wheat sprouted and formed heads of grain, the weeds also appeared.
27 “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’
27 The owner's servants came to him and said, `Sir didn't you sow good seed in your field? Where have the weeds come from?'
28 “ ‘An enemy did this,’ he replied. “The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’
28 He answered, `An enemy has done this.' The servants asked him, `Then do you want us to go and pull them up?'
29 “ ‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.
29 But he said, `No, because if you pull up the weeds, you might uproot some of the wheat at the same time.
30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’ ”
30 Let them both grow together until the harvest; and at harvesttime I will tell the reapers to collect the weeds first and tie them in bundles to be burned, but to gather the wheat into my barn.'"
31 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
31 Yeshua put before them another parable. "The Kingdom of Heaven is like a mustard seed which a man takes and sows in his field.
32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”
32 It is the smallest of all seeds, but when it grows up it is larger than any garden plant and becomes a tree, so that the birds flying about come and nest in its branches."
33 He told them still another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about sixty poundsof flour until it worked all through the dough.”
33 And he told them yet another parable. "The Kingdom of Heaven is like yeast that a woman took and mixed with a bushel of flour, then waited until the whole batch of dough rose."
34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
34 All these things Yeshua said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without using a parable.
35 So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.”
35 This was to fulfill what had been spoken through the prophet, "I will open my mouth in parables, I will say what has been hidden since the creation of the universe."h
36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”
36 Then he left the crowds and went into the house. His talmidim approached him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field."
37 He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.
37 He answered, "The one who sows the good seed is the Son of Man;
38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
38 the field is the world. As for the good seed, these are the people who belong to the Kingdom; and the weeds are the people who belong to the Evil One.
39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
39 The enemy who sows them is the Adversary, the harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
40 “As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age.
40 Just as the weeds are collected and burned up in the fire, so will it be at the end of the age.
41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil.
41 The Son of Man will send forth his angels, and they will collect out of his Kingdom all the things that cause people to sin and all the people who are far from Torah;
42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
42 and they will throw them into the fiery furnace, where people will wail and grind their teeth.
43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.
43 Then the righteous will shine forth like the sun in the Kingdom of their Father. Whoever has ears, let him hear!
44 “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.
44 "The Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in a field. A man found it, hid it again, then in great joy went and sold everything he owned, and bought that field.
45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
45 "Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for fine pearls.
46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.
46 On finding one very valuable pearl he went away, sold everything he owned and bought it.
47 “Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
47 "Once more, the Kingdom of Heaven is like a net thrown into the lake, that caught all kinds of fish.
48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
48 When it was full, the fishermen brought the net up onto the shore, sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad fish away.
49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
49 So it will be at the close of the age -- the angels will go forth and separate the evil people from among the righteous
50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
50 and throw them into the fiery furnace, where they will wail and grind their teeth.
51 “Have you understood all these things?” Jesus asked. “Yes,” they replied.
51 "Have you understood all these things?" "Yes," they answered.
52 He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”
52 He said to them, "So then, every Torah-teacher who has been made into a talmid for the Kingdom of Heaven is like the owner of a home who brings out of his storage room both new things and old."
53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
53 When Yeshua had finished these parables, he left
54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked.
54 and went to his home town. There he taught them in their synagogue in a way that astounded them, so that they asked, "Where do this man's wisdom and miracles come from?
55 “Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
55 Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother called Miryam? and his brothers Ya`akov, Yosef, Shim`on and Y'hudah?
56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
56 And his sisters, aren't they all with us? So where does he get all this?"
57 And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”
57 And they took offense at him. But Yeshua said to them, "The only place people don't respect a prophet is in his home town and in his own house."
58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
58 And he did few miracles there because of their lack of trust.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.