Common English Bible CEB
English Standard Version ESV
1 After Jesus was born in Bethlehem in the territory of Judea during the rule of King Herod, magi came from the east to Jerusalem.
1
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem,
2 They asked, "Where is the newborn king of the Jews? We've seen his star in the east, and we've come to honor him."
2
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him. ”
3 When King Herod heard this, he was troubled, and everyone in Jerusalem was troubled with him.
3
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;
4 He gathered all the chief priests and the legal experts and asked them where the Christ was to be born.
4
and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.
5 They said, "In Bethlehem of Judea, for this is what the prophet wrote:
5
They told him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:
6 You, Bethlehem, land of Judah, by no means are you least among the rulers of Judah, because from you will come one who governs, who will shepherd my people Israel."
6
“‘And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel. ’”
7 Then Herod secretly called for the magi and found out from them the time when the star had first appeared.
7
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared.
8 He sent them to Bethlehem, saying, "Go and search carefully for the child. When you've found him, report to me so that I too may go and honor him."
8
And he sent them to Bethlehem, saying, “Go and search diligently for the child, and when you have found him, bring me word, that I too may come and worship him. ”
9 When they heard the king, they went; and look, the star they had seen in the east went ahead of them until it stood over the place where the child was.
9
After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was.
10 When they saw the star, they were filled with joy.
10
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
11 They entered the house and saw the child with Mary his mother. Falling to their knees, they honored him. Then they opened their treasure chests and presented him with gifts of gold, frankincense, and myrrh.
11
And going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
12 Because they were warned in a dream not to return to Herod, they went back to their own country by another route.
12
And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.
13 When the magi had departed, an angel from the Lord appeared to Joseph in a dream and said, "Get up. Take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod will soon search for the child in order to kill him."
13
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him. ”
14 Joseph got up and, during the night, took the child and his mother to Egypt.
14
And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt
15 He stayed there until Herod died. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: I have called my son out of Egypt.
15
and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son. ”
16 When Herod knew the magi had fooled him, he grew very angry. He sent soldiers to kill all the children in Bethlehem and in all the surrounding territory who were two years old and younger, according to the time that he had learned from the magi.
16
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men.
17 This fulfilled the word spoken through Jeremiah the prophet:
17
Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah:
18 A voice was heard in Ramah, weeping and much grieving. Rachel weeping for her children, and she did not want to be comforted, because they were no more.
18
“A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more. ”
19 After King Herod died, an angel from the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt.
19
But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
20 "Get up," the angel said, "and take the child and his mother and go to the land of Israel. Those who were trying to kill the child are dead."
20
saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead. ”
21 Joseph got up, took the child and his mother, and went to the land of Israel.
21
And he rose and took the child and his mother and went to the land of Israel.
22 But when he heard that Archelaus ruled over Judea in place of his father Herod, Joseph was afraid to go there. Having been warned in a dream, he went to the area of Galilee.
22
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee.
23 He settled in a city called Nazareth so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He will be called a Nazarene.
23
And he went and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken by the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene.
Copyright © 2011 Common English Bible
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025