Common English Bible CEB
English Standard Version ESV
1 “The kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
1
“For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2 After he agreed with the workers to pay them a denarion, he sent them into his vineyard.
2
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
3 “Then he went out around nine in the morning and saw others standing around the marketplace doing nothing.
3
And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,
4 He said to them, ‘You also go into the vineyard, and I'll pay you whatever is right.'
4
and to them he said, ‘You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you. ’
5 And they went. “Again around noon and then at three in the afternoon, he did the same thing.
5
So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
6 Around five in the afternoon he went and found others standing around, and he said to them, ‘Why are you just standing around here doing nothing all day long?'
6
And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day? ’
7 “‘Because nobody has hired us,' they replied. “He responded, ‘You also go into the vineyard.'
7
They said to him, ‘Because no one has hired us. ’ He said to them, ‘You go into the vineyard too. ’
8 “When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and give them their wages, beginning with the last ones hired and moving on finally to the first.'
8
And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first. ’
9 When those who were hired at five in the afternoon came, each one received a denarion.
9
And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.
10 Now when those hired first came, they thought they would receive more. But each of them also received a denarion.
10
Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.
11 When they received it, they grumbled against the landowner,
11
And on receiving it they grumbled at the master of the house,
12 ‘These who were hired last worked one hour, and they received the same pay as we did even though we had to work the whole day in the hot sun.'
12
saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat. ’
13 "But he replied to one of them, ‘Friend, I did you no wrong. Didn't I agree to pay you a denarion?
13
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
14 Take what belongs to you and go. I want to give to this one who was hired last the same as I give to you.
14
Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.
15 Don't I have the right to do what I want with what belongs to me? Or are you resentful because I'm generous?'
15
Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity? ’
16 So those who are last will be first. And those who are first will be last."
16
So the last will be first, and the first last. ”
17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the Twelve aside by themselves on the road. He told them,
17
And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
18 "Look, we are going up to Jerusalem. The Human One will be handed over to the chief priests and legal experts. They will condemn him to death.
18
“See, we are going up to Jerusalem. And the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death
19 They will hand him over to the Gentiles to be ridiculed, tortured, and crucified. But he will be raised on the third day."
19
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day. ”
20 Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus along with her sons. Bowing before him, she asked a favor of him.
20
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
21 "What do you want?" he asked. She responded, "Say that these two sons of mine will sit, one on your right hand and one on your left, in your kingdom."
21
And he said to her, “What do you want? ”She said to him, “Say that these two sons of mine are to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom. ”
22 Jesus replied, "You don't know what you're asking! Can you drink from the cup that I'm about to drink from?" They said to him, "We can."
22
Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink? ”They said to him, “We are able. ”
23 He said to them, "You will drink from my cup, but to sit at my right or left hand isn't mine to give. It belongs to those for whom my Father prepared it."
23
He said to them, “You will drink my cup, but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father. ”
24 Now when the other ten disciples heard about this, they became angry with the two brothers.
24
And when the ten heard it, they were indignant at the two brothers.
25 But Jesus called them over and said, "You know that those who rule the Gentiles show off their authority over them and their high-ranking officials order them around.
25
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
26 But that's not the way it will be with you. Whoever wants to be great among you will be your servant.
26
It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,
27 Whoever wants to be first among you will be your slave—
27
and whoever would be first among you must be your slave,
28 just as the Human One didn't come to be served but rather to serve and to give his life to liberate many people."
28
even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. ”
29 As Jesus and his disciples were going out of Jericho a large crowd followed him.
29
And as they went out of Jericho, a great crowd followed him.
30 When two blind men sitting along the road heard that Jesus was passing by, they shouted, "Show us mercy, Lord, Son of David!"
30
And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord, have mercy on us, Son of David! ”
31 Now the crowd scolded them and told them to be quiet. But they shouted even louder, "Show us mercy, Lord, Son of David!"
31
The crowd rebuked them, telling them to be silent, but they cried out all the more, “Lord, have mercy on us, Son of David! ”
32 Jesus stopped in his tracks and called to them. "What do you want me to do for you?" he asked.
32
And stopping, Jesus called them and said, “What do you want me to do for you? ”
33 "Lord, we want to see," they replied.
33
They said to him, “Lord, let our eyes be opened. ”
34 Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they were able to see, and they followed him.
34
And Jesus in pity touched their eyes, and immediately they recovered their sight and followed him.
Copyright © 2011 Common English Bible
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025