Parallel Bible results for "matthew 21"

Matthew 21

ESV

NRS

1 Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
1 When they had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2 saying to them, "Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
2 saying to them, "Go into the village ahead of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her; untie them and bring them to me.
3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."
3 If anyone says anything to you, just say this, "The Lord needs them.' And he will send them immediately. "
4 This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying,
4 This took place to fulfill what had been spoken through the prophet, saying,
5 "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a beast of burden.'"
5 "Tell the daughter of Zion, Look, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey."
6 The disciples went and did as Jesus had directed them.
6 The disciples went and did as Jesus had directed them;
7 They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
7 they brought the donkey and the colt, and put their cloaks on them, and he sat on them.
8 Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
8 A very large crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 And the crowds that went before him and that followed him were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
9 The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
10 And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"
10 When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, "Who is this?"
11 And the crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
11 The crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee."
12 And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.
12 Then Jesus entered the temple and drove out all who were selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
13 He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers."
13 He said to them, "It is written, "My house shall be called a house of prayer'; but you are making it a den of robbers."
14 And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
14 The blind and the lame came to him in the temple, and he cured them.
15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant,
15 But when the chief priests and the scribes saw the amazing things that he did, and heard the children crying out in the temple, "Hosanna to the Son of David," they became angry
16 and they said to him, "Do you hear what these are saying?" And Jesus said to them, "Yes; have you never read, "'Out of the mouth of infants and nursing babies you have prepared praise'?"
16 and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes; have you never read, "Out of the mouths of infants and nursing babies you have prepared praise for yourself'?"
17 And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
17 He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
18 In the morning, as he was returning to the city, he became hungry.
18 In the morning, when he returned to the city, he was hungry.
19 And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, "May no fruit ever come from you again!" And the fig tree withered at once.
19 And seeing a fig tree by the side of the road, he went to it and found nothing at all on it but leaves. Then he said to it, "May no fruit ever come from you again!" And the fig tree withered at once.
20 When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree wither at once?"
20 When the disciples saw it, they were amazed, saying, "How did the fig tree wither at once?"
21 And Jesus answered them, "Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' it will happen.
21 Jesus answered them, "Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, "Be lifted up and thrown into the sea,' it will be done.
22 And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith."
22 Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive."
23 And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"
23 When he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"
24 Jesus answered them, "I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.
24 Jesus said to them, "I will also ask you one question; if you tell me the answer, then I will also tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?" And they discussed it among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?'
25 Did the baptism of John come from heaven, or was it of human origin?" And they argued with one another, "If we say, "From heaven,' he will say to us, "Why then did you not believe him?'
26 But if we say, 'From man,'we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet."
26 But if we say, "Of human origin,' we are afraid of the crowd; for all regard John as a prophet."
27 So they answered Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
27 So they answered Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28 "What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
28 "What do you think? A man had two sons; he went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today.'
29 And he answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind and went.
29 He answered, "I will not'; but later he changed his mind and went.
30 And he went to the other son and said the same. And he answered, 'I go, sir,' but did not go.
30 The father went to the second and said the same; and he answered, "I go, sir'; but he did not go.
31 Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
31 Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are going into the kingdom of God ahead of you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward change your minds and believe him.
32 For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him; and even after you saw it, you did not change your minds and believe him.
33 "Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.
33 "Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenants and went to another country.
34 When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.
34 When the harvest time had come, he sent his slaves to the tenants to collect his produce.
35 And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
35 But the tenants seized his slaves and beat one, killed another, and stoned another.
36 Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.
36 Again he sent other slaves, more than the first; and they treated them in the same way.
37 Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
37 Finally he sent his son to them, saying, "They will respect my son.'
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.'
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance.'
39 And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
39 So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40 When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41 They said to him, "He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons."
41 They said to him, "He will put those wretches to a miserable death, and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time."
42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: "'The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
42 Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?
43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.
43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.
44 And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him."
44 The one who falls on this stone will be broken to pieces; and it will crush anyone on whom it falls."
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
46 And although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.
46 They wanted to arrest him, but they feared the crowds, because they regarded him as a prophet.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.