New International Version NIV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
1
And Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.
2 “Do you see all these things?” he asked. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
2
And he answering, said to them: Do you see all these things? Amen I say to you, there shall not be left here a stone upon a stone that shall not be destroyed.
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. “Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
3
And when he was sitting on mount Olivet, the disciples came to him privately, saying: Tell us when shall these things be? And what shall be the sign of thy coming and of the consummation of the world?
4 Jesus answered: “Watch out that no one deceives you.
4
And Jesus answering, said to them: Take heed that no man seduce you.
5 For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many.
5
For many will come in my name saying, I am Christ. And they will seduce many.
6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
6
And you shall hear of wars and rumours of wars. See that ye be not troubled. For these things must come to pass: but the end is not yet.
7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
7
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: And there shall be pestilences and famines and earthquakes in places.
8 All these are the beginning of birth pains.
8
Now all these are the beginnings of sorrows.
9 “Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
9
Then shall they deliver you up to be afflicted and shall put you to death: and you shall be hated by all nations for my name’s sake.
10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
10
And then shall many be scandalized and shall betray one another and shall hate one another.
11 and many false prophets will appear and deceive many people.
11
And many false prophets shall rise and shall seduce many.
12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
12
And because iniquity hath abounded, the charity of many shall grow cold.
13 but the one who stands firm to the end will be saved.
13
But he that shall persevere to the end, he shall be saved.
14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
14
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations: and then shall the consummation come.
15 “So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
15
When therefore you shall see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place: he that readeth let him understand.
16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
16
Then they that are in Judea, let them flee to the mountains:
17 Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
17
And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:
18 Let no one in the field go back to get their cloak.
18
And he that is in the field, let him not go back to take his coat.
19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
19
And woe to them that are with child and that give suck in those days.
20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
20
But pray that your flight be not in the winter or on the sabbath.
21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again.
21
For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be.
22 “If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
22
And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.
23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.
23
Then if any man shall say to you, Lo here is Christ, or there: do not believe him.
24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
24
For there shall arise false Christs and false prophets and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.
25 See, I have told you ahead of time.
25
Behold I have told it to you, beforehand.
26 “So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it.
26
If therefore they shall say to you, Behold he is in the desert: go ye not out. Behold he is in the closets: believe it not.
27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
27
For as lightning cometh out of the east and appeareth even into the west: so shall also the cowling of the Son of man be.
28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
28
Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.
29 “Immediately after the distress of those days “ ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’
29
And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light and the stars shall fall from heaven and the powers of heaven shall be moved.
30 “Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earthwill mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven, with power and great glory.
30
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven. And then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.
31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
31
And he shall send his angels with a trumpet and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the farthest parts of the heavens to the utmost bounds of them.
32 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
32
And from the fig tree learn a parable: When the branch thereof is now tender and the leaves come forth, you know that summer is nigh.
33 Even so, when you see all these things, you know that itis near, right at the door.
33
So you also, when you shall see all these things, know ye that it is nigh, even at the doors.
34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
34
Amen I say to you that this generation shall not pass till all these things be done.
35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
35
Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass.
36 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,but only the Father.
36
But of that day and hour no one knoweth: no, not the angels of heaven, but the Father alone.
37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
37
And as in the days of Noe, so shall also the coming of the Son of man be.
38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;
38
For, as in the days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, even till that day in which Noe entered into the ark:
39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
39
And they knew not till the flood came and took them all away: so also shall the coming of the Son of man be.
40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
40
Then two shall be in the field. One shall be taken and one shall be left.
41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.
41
Two women shall be grinding at the mill. One shall be taken and one shall be left.
42 “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
42
Watch ye therefore, because you know not what hour your Lord will come.
43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
43
But this know ye, that, if the goodman of the house knew at what hour the thief would come, he would certainly watch and would not suffer his house to be broken open.
44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
44
Wherefore be you also ready, because at what hour you know not the Son of man will come.
45 “Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
45
Who, thinkest thou, is a faithful and wise servant, whom his lord hath appointed over his family, to give them meat in season?
46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
46
Blessed is that servant, whom when his lord shall come he shall find so doing.
47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
47
Amen I say to you: he shall place him over all his goods.
48 But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’
48
But if that evil servant shall say in his heart: My lord is long a coming:
49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
49
And shall begin to strike his fellow servants and shall eat and drink with drunkards:
50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
50
The lord of that servant shall come in a day that he hopeth not and at an hour that he knoweth not:
51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
51
And shall separate him and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.