Parallel Bible results for "matthew 5"

Matthew 5

CEB

ESV

1 Now when Jesus saw the crowds, he went up a mountain. He sat down and his disciples came to him.
1 Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.
2 He taught them, saying:
2 And he opened his mouth and taught them, saying:
3 “Happy are people who are hopeless, because the kingdom of heaven is theirs.
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 “Happy are people who grieve, because they will be made glad.
4 “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
5 “Happy are people who are humble, because they will inherit the earth.
5 “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
6 “Happy are people who are hungry and thirsty for righteousness, because they will be fed until they are full.
6 “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
7 “Happy are people who show mercy, because they will receive mercy.
7 “Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.
8 “Happy are people who have pure hearts, because they will see God.
8 “Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
9 “Happy are people who make peace, because they will be called God's children.
9 “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
10 “Happy are people whose lives are harassed because they are righteous, because the kingdom of heaven is theirs.
10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.
11 “Happy are you when people insult you and harass you and speak all kinds of bad and false things about you, all because of me.
11 “Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
12 Be full of joy and be glad, because you have a great reward in heaven. In the same way, people harassed the prophets who came before you.
12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
13 “You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, how will it become salty again? It's good for nothing except to be thrown away and trampled under people's feet.
13 “You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people’s feet.
14 You are the light of the world. A city on top of a hill can't be hidden.
14 “You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
15 Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they put it on top of a lampstand, and it shines on all who are in the house.
15 Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.
16 In the same way, let your light shine before people, so they can see the good things you do and praise your Father who is in heaven.
16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.
17 “Don't even begin to think that I have come to do away with the Law and the Prophets. I haven't come to do away with them but to fulfill them.
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
18 I say to you very seriously that as long as heaven and earth exist, neither the smallest letter nor even the smallest stroke of a pen will be erased from the Law until everything there becomes a reality.
18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.
19 Therefore, whoever ignores one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called the lowest in the kingdom of heaven. But whoever keeps these commands and teaches people to keep them will be called great in the kingdom of heaven.
19 Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
20 I say to you that unless your righteousness is greater than the righteousness of the legal experts and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
21 “You have heard that it was said to those who lived long ago, Don't commit murder, and all who commit murder will be in danger of judgment.
21 “You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment. ’
22 But I say to you that everyone who is angry with their brother or sister will be in danger of judgment. If they say to their brother or sister, ‘You idiot,' they will be in danger of being condemned by the governing council. And if they say, ‘You fool,' they will be in danger of fiery hell.
22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool! ’ will be liable to the hell of fire.
23 Therefore, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother or sister has something against you,
23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift at the altar and go. First make things right with your brother or sister and then come back and offer your gift.
24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
25 Be sure to make friends quickly with your opponents while you are with them on the way to court. Otherwise, they will haul you before the judge, the judge will turn you over to the officer of the court, and you will be thrown into prison.
25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
26 I say to you in all seriousness that you won't get out of there until you've paid the very last penny.
26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.
27 “You have heard that it was said, Don't commit adultery.
27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery. ’
28 But I say to you that every man who looks at a woman lustfully has already committed adultery in his heart.
28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
29 And if your right eye causes you to fall into sin, tear it out and throw it away. It's better that you lose a part of your body than that your whole body be thrown into hell.
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.
30 And if your right hand causes you to fall into sin, chop it off and throw it away. It's better that you lose a part of your body than that your whole body go into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.
31 “It was said, ‘Whoever divorces his wife must give her a divorce certificate.'
31 “It was also said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce. ’
32 But I say to you that whoever divorces his wife except for sexual unfaithfulness forces her to commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.
32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
33 “Again you have heard that it was said to those who lived long ago: Don't make a false solemn pledge, but you should follow through on what you have pledged to the Lord.
33 “Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn. ’
34 But I say to you that you must not pledge at all. You must not pledge by heaven, because it's God's throne.
34 But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,
35 You must not pledge by the earth, because it's God's footstool. You must not pledge by Jerusalem, because it's the city of the great king.
35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 And you must not pledge by your head, because you can't turn one hair white or black.
36 And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.
37 Let your yes mean yes, and your no mean no. Anything more than this comes from the evil one.
37 Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.
38 “You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.
38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth. ’
39 But I say to you that you must not oppose those who want to hurt you. If people slap you on your right cheek, you must turn the left cheek to them as well.
39 But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.
40 When they wish to haul you to court and take your shirt, let them have your coat too.
40 And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
41 When they force you to go one mile, go with them two.
41 And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.
42 Give to those who ask, and don't refuse those who wish to borrow from you.
42 Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.
43 “You have heard that it was said, You must love your neighbor and hate your enemy.
43 “You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy. ’
44 But I say to you, love your enemies and pray for those who harass you
44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,
45 so that you will be acting as children of your Father who is in heaven. He makes the sun rise on both the evil and the good and sends rain on both the righteous and the unrighteous.
45 so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
46 If you love only those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?
46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing? Don't even the Gentiles do the same?
47 And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
48 Therefore, just as your heavenly Father is complete in showing love to everyone, so also you must be complete.
48 You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
Copyright © 2011 Common English Bible
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025