Parallel Bible results for "matthew 7"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthew 7

CJB

KJV

1 "Don't judge, so that you won't be judged.
1 Judge not, that ye be not judged.
2 For the way you judge others is how you will be judged -- the measure with which you measure out will be used to measure to you.
2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
3 Why do you see the splinter in your brother's eye but not notice the log in your own eye?
3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
4 How can you say to your brother, `Let me take the splinter out of your eye,' when you have the log in your own eye?
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
5 You hypocrite! First, take the log out of your own eye; then you will see clearly, so that you can remove the splinter from your brother's eye!
5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
6 "Don't give to dogs what is holy, and don't throw your pearls to the pigs. If you do, they may trample them under their feet, then turn and attack you.
6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7 "Keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and the door will be opened to you.
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
8 For everyone who keeps asking receives; he who keeps seeking finds; and to him who keeps knocking, the door will be opened.
8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
9 Is there anyone here who, if his son asks him for a loaf of bread, will give him a stone?
9 Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
10 or if he asks for a fish, will give him a snake?
10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
11 So if you, even though you are bad, know how to give your children gifts that are good, how much more will your Father in heaven keep giving good things to those who keep asking him!
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
12 "Always treat others as you would like them to treat you; that sums up the teaching of the Torah and the Prophets.
12 Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
13 "Go in through the narrow gate; for the gate that leads to destruction is wide and the road broad, and many travel it;
13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
14 but it is a narrow gate and a hard road that leads to life, and only a few find it.
14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
15 "Beware of the false prophets! They come to you wearing sheep's clothing, but underneath they are hungry wolves!
15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
16 You will recognize them by their fruit. Can people pick grapes from thorn bushes, or figs from thistles?
16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
17 Likewise, every healthy tree produces good fruit, but a poor tree produces bad fruit.
17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
18 A healthy tree cannot bear bad fruit, or a poor tree good fruit.
18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
19 Any tree that does not produce good fruit is cut down and thrown in the fire!
19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20 So you will recognize them by their fruit.
20 Wherefore by their fruits ye shall know them.
21 "Not everyone who says to me, `Lord, Lord!' will enter the Kingdom of Heaven, only those who do what my Father in heaven wants.
21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
22 On that Day, many will say to me, `Lord, Lord! Didn't we prophesy in your name? Didn't we expel demons in your name? Didn't we perform many miracles in your name?'
22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
23 Then I will tell them to their faces, `I never knew you! Get away from me, you workers of lawlessness!'
23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
24 "So, everyone who hears these words of mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on bedrock.
24 Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
25 The rain fell, the rivers flooded, the winds blew and beat against that house, but it didn't collapse, because its foundation was on rock.
25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
26 But everyone who hears these words of mine and does not act on them will be like a stupid man who built his house on sand.
26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
27 The rain fell, the rivers flooded, the wind blew and beat against that house, and it collapsed -- and its collapse was horrendous!"
27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
28 When Yeshua had finished saying these things, the crowds were amazed at the way he taught,
28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
29 for he was not instructing them like their Torah-teachers but as one who had authority himself.
29 For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.