Nueva Traducción Viviente NTV
New International Version NIV
1 ¡Formen las tropas!<br />El enemigo pone sitio a Jerusalén.<br />Con una vara golpeará al líder de Israel en la cara.
1
Marshal your troops now, city of troops, for a siege is laid against us. They will strike Israel’s ruler on the cheek with a rod.
2 Un gobernante saldrá de Belén<br />Pero tú, oh Belén Efrata,<br />eres solo una pequeña aldea entre todo el pueblo de Judá.<br />No obstante, de ti saldrá un gobernante para Israel,<br />cuyos orígenes vienen desde la eternidad.
2
“But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.”
3 El pueblo de Israel será entregado a sus enemigos<br />hasta que dé a luz la mujer que está de parto.<br />Entonces, por fin, sus compatriotas<br />volverán del destierro a su propia tierra.
3
Therefore Israel will be abandoned until the time when she who is in labor bears a son, and the rest of his brothers return to join the Israelites.
4 Y él se levantará para dirigir a su rebaño con la fuerza del Señor<br />y con la majestad del nombre del Señor<br /> su Dios.<br />Entonces su pueblo vivirá allí tranquilo,<br />porque él es exaltado con honores en todas partes.
4
He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. And they will live securely, for then his greatness will reach to the ends of the earth.
5 Y él será la fuente de paz.<br />Cuando los asirios invadan nuestra tierra<br />y penetren en nuestras defensas,<br />nombraremos a siete gobernantes para que nos vigilen,<br />a ocho príncipes para que nos dirijan.
5
And he will be our peace when the Assyrians invade our land and march through our fortresses. We will raise against them seven shepherds, even eight commanders,
6 Ellos gobernarán a Asiria con la espada desenvainada<br />y entrarán por las puertas de la tierra de Nimrod.<br />Él nos rescatará de los asirios<br />cuando desborden las fronteras para invadir nuestra tierra.
6
who will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn sword.He will deliver us from the Assyrians when they invade our land and march across our borders.
7 Purificación del remanente<br />Entonces el remanente que quedó en Israel<br />ocupará su lugar entre las naciones.<br />Será como rocío enviado por el Señor<br />o como lluvia que cae sobre la hierba,<br />la cual nadie puede controlar<br />ni hacer que se detenga.
7
The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for anyone or depend on man.
8 El remanente que quedó en Israel<br />ocupará su lugar entre las naciones.<br />Será como un león entre los animales del bosque,<br />como un fuerte león joven entre los rebaños de ovejas y cabras<br />que se abalanza sobre ellas y las desgarra<br />sin nadie que las rescate.
8
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no one can rescue.
9 La gente de Israel enfrentará a sus adversarios<br />y todos sus enemigos serán aniquilados.
9
Your hand will be lifted up in triumph over your enemies, and all your foes will be destroyed.
10 «En aquel día —dice el Señor<br />—<br />mataré a tus caballos<br />y destruiré tus carros de guerra.
10
“In that day,” declares the LORD, “I will destroy your horses from among you and demolish your chariots.
11 Derribaré tus muros<br />y demoleré tus defensas.
11
I will destroy the cities of your land and tear down all your strongholds.
12 Pondré fin a toda la brujería<br />y no habrá más adivinos.
12
I will destroy your witchcraft and you will no longer cast spells.
13 Destruiré todos tus ídolos y columnas sagradas,<br />para que nunca más adores la obra de tus propias manos.
13
I will destroy your idols and your sacred stones from among you; you will no longer bow down to the work of your hands.
14 Quitaré tus altares idólatras con las imágenes de Asera<br />y destruiré tus ciudades paganas.
14
I will uproot from among you your Asherah poleswhen I demolish your cities.
15 Derramaré mi venganza<br />sobre las naciones que se niegan a obedecerme».
15
I will take vengeance in anger and wrath on the nations that have not obeyed me.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet:
www.BibliaNTV.com y
www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.