Parallel Bible results for "números 2"

Números 2

NVI

NIV

1 El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:
1 The LORD said to Moses and Aaron:
2 «Los israelitas acamparán alrededor de la Tienda de reunión, mirando hacia ella, cada cual bajo el estandarte de su propia familia patriarcal.
2 “The Israelites are to camp around the tent of meeting some distance from it, each of them under their standard and holding the banners of their family.”
3 »Al este, por donde sale el sol, acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Judá, según sus escuadrones. Su jefe es Naasón hijo de Aminadab.
3 On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
4 Su ejército está integrado por setenta y cuatro mil seiscientos hombres.
4 His division numbers 74,600.
5 »A un lado de Judá acampará la tribu de Isacar. Su jefe es Natanael hijo de Zuar.
5 The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
6 Su ejército está integrado por cincuenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.
6 His division numbers 54,400.
7 »Al otro lado acampará la tribu de Zabulón. Su jefe es Eliab hijo de Helón.
7 The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
8 Su ejército está integrado por cincuenta y siete mil cuatrocientos hombres.
8 His division numbers 57,400.
9 »Todos los reclutas del campamento de Judá, según sus escuadrones, suman ciento ochenta y seis mil cuatrocientos hombres, los cuales marcharán a la cabeza.
9 All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
10 »Al sur acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Rubén, según sus escuadrones. Su jefe es Elisur hijo de Sedeúr.
10 On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
11 Su ejército está integrado por cuarenta y seis mil quinientos hombres.
11 His division numbers 46,500.
12 »A un lado de Rubén acampará la tribu de Simeón. Su jefe es Selumiel hijo de Zurisaday.
12 The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
13 Su ejército está integrado por cincuenta y nueve mil trescientos hombres.
13 His division numbers 59,300.
14 »Al otro lado acampará la tribu de Gad. Su jefe es Eliasaf hijo de Reuel.
14 The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
15 Su ejército está integrado por cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta hombres.
15 His division numbers 45,650.
16 »Todos los reclutas del campamento de Rubén, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta hombres, los cuales marcharán en segundo lugar.
16 All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.
17 »Entonces se pondrá en marcha la Tienda de reunión junto con el campamento de los levitas que está situado en medio de los demás campamentos. Partirán en el mismo orden en que hayan acampado, cada uno en su lugar y bajo su estandarte.
17 Then the tent of meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in their own place under their standard.
18 »Al oeste acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Efraín, según sus escuadrones. Su jefe es Elisama hijo de Amiud.
18 On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
19 Su ejército está integrado por cuarenta mil quinientos hombres.
19 His division numbers 40,500.
20 »A un lado de Efraín acampará la tribu de Manasés. Su jefe es Gamaliel hijo de Pedasur.
20 The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
21 Su ejército está integrado por treinta y dos mil doscientos hombres.
21 His division numbers 32,200.
22 »Al otro lado acampará la tribu de Benjamín. Su jefe es Abidán hijo de Gedeoni.
22 The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
23 Su ejército está integrado por treinta y cinco mil cuatrocientos hombres.
23 His division numbers 35,400.
24 »Todos los reclutas del campamento de Efraín, según sus escuadrones, suman ciento ocho mil cien hombres, los cuales marcharán en tercer lugar.
24 All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
25 »Al norte, acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Dan, según sus escuadrones. Su jefe es Ajiezer hijo de Amisaday.
25 On the north will be the divisions of the camp of Dan under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
26 Su ejército está integrado por sesenta y dos mil setecientos hombres.
26 His division numbers 62,700.
27 »A un lado de Dan acampará la tribu de Aser. Su jefe es Paguiel hijo de Ocrán.
27 The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran.
28 Su escuadrón está integrado por cuarenta y un mil quinientos hombres.
28 His division numbers 41,500.
29 »Al otro lado acampará la tribu de Neftalí. Su jefe es Ajirá hijo de Enán.
29 The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
30 Su escuadrón está integrado por cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
30 His division numbers 53,400.
31 »Todos los reclutas del campamento de Dan, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos hombres, los cuales marcharán en último lugar, según sus estandartes».
31 All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
32 Estos son los israelitas reclutados de entre las familias patriarcales. El total de reclutas por escuadrones suma seiscientos tres mil quinientos cincuenta hombres.
32 These are the Israelites, counted according to their families. All the men in the camps, by their divisions, number 603,550.
33 Pero los levitas no están incluidos con los demás israelitas, conforme a lo que el SEÑOR le había mandado a Moisés.
33 The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
34 Los israelitas hicieron todo lo que el SEÑOR le mandó a Moisés: acampaban bajo sus propios estandartes, y se ponían en marcha, según sus clanes y familias patriarcales.
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each of them with their clan and family.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.