Parallel Bible results for "nahúm 2"

Nahúm 2

NTV

NIV

1 Caída de Nínive<br />Nínive, tu enemigo viene para aplastarte.<br />¡A las murallas! ¡Vigila los caminos!<br />¡Prepara tus defensas! ¡Reúne a tus fuerzas armadas!
1 An attacker advances against you, Nineveh. Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength!
2 Aunque el destructor arrasó con Judá,<br />el Señor<br /> restaurará su honor.<br />A la vid de Israel le arrancaron las ramas,<br />pero él restaurará su esplendor.
2 The LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines.
3 ¡Los escudos resplandecen rojizos a la luz del sol!<br />¡Miren los uniformes escarlatas de las valientes tropas!<br />Observen a los deslumbrantes carros de guerra tomar posiciones,<br />sobre ellos se agita un bosque de lanzas.
3 The shields of the soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of juniper are brandished.
4 Los carros de guerra corren con imprudencia por las calles<br />y salvajemente por las plazas;<br />destellan como antorchas<br />y se mueven tan veloces como relámpagos.
4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.
5 El rey grita a sus oficiales<br />y ellos tropiezan en su apuro<br />por correr hacia los muros para levantar las defensas.
5 Nineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.
6 ¡Las compuertas del río se abrieron con violencia!<br />¡El palacio está a punto de desplomarse!
6 The river gates are thrown open and the palace collapses.
7 Se decretó el destierro de Nínive<br />y todas las sirvientas lloran su conquista.<br />Gimen como palomas <br />y se golpean el pecho en señal de aflicción.
7 It is decreed that Nineveh be exiled and carried away. Her female slaves moan like doves and beat on their breasts.
8 ¡Nínive es como una represa agrietada<br />que deja escapar a su gente!<br />«¡Deténganse, deténganse!», grita alguien,<br />pero nadie siquiera mira hacia atrás.
8 Nineveh is like a pool whose water is draining away. “Stop! Stop!” they cry, but no one turns back.
9 ¡Roben la plata!<br />¡Saqueen el oro!<br />Los tesoros de Nínive no tienen fin,<br />su riqueza es incalculable.
9 Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures!
10 Pronto la ciudad es saqueada, queda vacía y en ruinas.<br />Los corazones se derriten y tiemblan las rodillas.<br />La gente queda horrorizada,<br />con la cara pálida, temblando de miedo.
10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.
11 ¿Dónde está ahora la magnífica Nínive,<br />esa guarida repleta de cachorros de león?<br />Era un lugar donde la gente —como leones con sus cachorros—<br />caminaba libremente y sin temor.
11 Where now is the lions’ den, the place where they fed their young, where the lion and lioness went, and the cubs, with nothing to fear?
12 El león despedazaba carne para sus cachorros<br />y estrangulaba presas para su leona.<br />Llenaba la guarida de presas<br />y sus cavernas con su botín.
12 The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.
13 «¡Yo soy tu enemigo!<br />—dice el Señor<br /> de los Ejércitos Celestiales—.<br />Tus carros de guerra serán quemados;<br />tus jóvenes<br /> morirán en la batalla.<br />Nunca más saquearás las naciones conquistadas.<br />No volverán a oírse las voces de tus orgullosos mensajeros».
13 “I am against you,” declares the LORD Almighty. “I will burn up your chariots in smoke, and the sword will devour your young lions. I will leave you no prey on the earth. The voices of your messengers will no longer be heard.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.